Her sabah çırılçıplak soyun ve... vücuduna soğuk su çarp. | Open Subtitles | فاخلع ملابسك عاريًا كل صباح ورشّ على نفسك ماءً باردا |
soğuk biriydi, çıkarcıydı, beni sevdiğini hiç söylemedi, hatta hoşlanıyorum bile demedi. | Open Subtitles | لقد كان باردا كان محاسبا لم يخبرني بأنه يحبني أو معجب بي |
Burada her şey gri ve çok soğuk gözüküyor, | TED | كل شيء بالجوار هنا يبدو رماديا، و يبدو باردا جدا. |
Ya da burada, aslında burada benden başka herkes donuyordu, çünkü bu kaydı yaptığım yerde yani Avusturya'da hava çok soğuktu. | TED | وهنا ، الكل كان يتجمد ، كثيرا ، ماعداي لأن الجو كان باردا جدا في النمسا حيث صورنا هذه الفلم |
Yardımına ihtiyacımız var Barda. Darkseid kuzenimi kaçırdı, Kara. | Open Subtitles | نحننريدمساعدتك,(باردا) ( دارك سايد ) قام بخطف ابنة عمي, ( كارا ). |
Bunu da yanına alsan iyi edersin, Don. Çiftlik soğuk olacaktır. | Open Subtitles | من الأفضل أن تأخذ هذا يا دون سيكون الجو باردا في المزرعة |
soğuk bir haftasonuydu. Hem dışarda, hem içerde. | Open Subtitles | كان الجو باردا في نهاية الاسبوع، في الداخل والخارج. |
Fıçının en dibinden alıyorum ki buz gibi soğuk olsun. | Open Subtitles | أنا أحضره من قاع البرميل ليكون جيدا و باردا |
Yemeğe gelince, akşam için size soğuk bir şeyler hazırladım. | Open Subtitles | أما بالنسبة للطعام، فانظرا، فقد أعددت لكما عشاء باردا |
Ama ben gitgide daha yaşlı ve sen gitgide daha soğuk! | Open Subtitles | لكني أموت و أكبر سنا وانت تموت وتصبح باردا |
Burda sabahları soğuk olur. Sana battaniye getirdim. | Open Subtitles | إن الجو باردا و أنا أحضرت لك هذه البطانية |
Hiç yiyeceğim, suyum yoktu ve çok soğuktu, çok soğuk. | Open Subtitles | لم يكن لدى طعام و لا ماء , و كان الجو باردا , باردا جدا |
Ancak oraya vardığında dondurucu soğuk yüzünden kırılmışlar. | Open Subtitles | وصل الى هناك فقط بسبب الوقت, الجو كان باردا هذا ما أدى الى كسر |
Mekiği Güneş'ten uzak tutarak soğuk tutmak için mekiği döndürmeliler. Ama yapamıyorlar. | Open Subtitles | لا يستطيعون ادارة المكوك بعيدا عن الشمس حتى يبقوا المتتبع باردا |
Dışarısı soğuk, çok parlak ve oldukça garipti. | Open Subtitles | كان الجو باردا في الخارج .. شديد الإشراق و غريبا جدا |
Dün çok soğuktu ve bir arkadaşım uzun don almaya gitti. | Open Subtitles | قبل أيام . .. عندما كان الجو باردا جدا صديق لي ذهب لشراء بعض الملابس الداخلية الطويلة |
Bu ara hava çok soğuktu, morarmışlar. | Open Subtitles | كان الجو باردا مؤخرا حتى أنها تحولت للون الأزرق. |
Eğer Barda yardım talebimizi geri çevirirse, biz nasıl.. | Open Subtitles | لو أن ( باردا ) رفضت مساعدتنا فكيف لنا أن... ؟ |
Ona "Mesela bir Jennifer Parker deliği yapsak çok havalı olmaz mı" dedim. | Open Subtitles | وقلت له: "لن يكون باردا إذا قطعناها على أنفسنا، مثل ثقب جنيفر باركر؟" |
Pekala, oğlanlar ve kızlar, anneler ve babalar, suç mahalli giderek soğuyor. | Open Subtitles | حسنا أولاد وبنات امهات واباء هذا مشهد الجريمة صار باردا ـ دونوهو؟ |
Geceleri bazen oldukça serin olur, özellikle koya yakınsan. | Open Subtitles | يصبح الجو هنا باردا ليلا أحيانا خاصة إذا كنت بجانب الخليج |
İstediğin kadar Sakin ol. | Open Subtitles | كن باردا كما تريد ولكنك خذلت رجلا جيدا الآن |
Hava biraz soğudu, ha? | Open Subtitles | الجو باردا بعض الشئ، اليس كذلك؟ |
Normalde, "İyi günler Bay Brown" ya da dışarısı soğuksa "Ceketinizi unutmayın Bay Brown" derdi. | Open Subtitles | هذا غريب , عادة تقول "طاب يومك سيد براون أو لا تنسى معطفك" إن كان الجو باردا. غريب جدا. |
Şey, belki de orası soğuktur. | Open Subtitles | حسنا ربما يكون الحمام باردا |
Bebeğim, içeri gel, hava soğumaya başladı. | Open Subtitles | حبيبى , تعال للداخل لقد أصبح الجو باردا |