ويكيبيديا

    "بارع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyi
        
    • iyisin
        
    • harika
        
    • iyidir
        
    • iyiyimdir
        
    • iyiyim
        
    • usta
        
    • yetenekli
        
    • zeki
        
    • becerikli
        
    • zekice
        
    • iyiydin
        
    • iyiydi
        
    • iyiymiş
        
    Sicili doğruysa çok iyi bir pilot, belki de en iyisi. Open Subtitles إن كان السجل صحيحاً, فهو طيار بارع ربما من أفضل طياريهم
    Biliyorum iyi bir aktör ama onda tam olarak ne buldun? Open Subtitles لكن، أعلم إنه ممثل بارع لكن ما الذي بالضبط رأيتيهِ بهِ؟
    Biliyorum iyi bir aktör ama onda tam olarak ne buldun? Open Subtitles لكن، أعلم إنه ممثل بارع لكن ما الذي بالضبط رأيتيهِ بهِ؟
    Benimle dalga geçmek çok kolay ve sen bunda çok iyisin. Open Subtitles من السهل عليك أن تسخر مني، و أنت بارع في هذا.
    Açık denizdeki engin boşlukta eş bulma sorununa harika bir çözüm. Open Subtitles حل بارع لمشكلة إيجاد شريك في هذا الفراغ الهائل .لبحر الأعماق
    Tıpkı iyi bir aktör gibi gerçekten ağladığını veya güldüğünü düşündürtebilir. Open Subtitles ـ كممثلٍ بارع ، حيث يجعلك تظن بأنه يبكي أو يضحك
    Firmanın toparlayıcısı olduğun hakkında mı, Yoksa işinde iyi olduğun mu? Open Subtitles حول حقيقة أنك تحل مشاكل الشركة؟ أو أنك بارع في ذلك؟
    Bu işte ne kadar iyi olduğunu herkesten iyi biliyorsun. Open Subtitles تعلمين أكثر من أي شخص كم هو بارع بهذه الوظيفة
    Bu mesleği seçmemin ve işimi iyi yaptığımı hissetmemin en önemli nedenlerinden biri gördüğünüz gibi doğuştan şüpheci olmam. Open Subtitles أحد الأسباب الرئيسية الذي جعلني أنخرط في هذه الوظيفة ويجعلني أشعر بأنّي بارع بالعمل هو أنّي دائم الإرتياب بالفطرة
    Eğer temel alıştırmalar iyi öğrenilirse mükemmel bir stiliniz olacaktır. Open Subtitles إذا تم تكرار التدريبات الأساسية ستكون بارع فى هذا الاسلوب
    Bir daha bana bir şeyde iyi olmadığını söylediğinde sana inanacağım. Open Subtitles في المرة القادمة لو تخبرني أنك لست بارع في شيء سأصدقك
    Bu yüzden bize çok iyi bir yatırım bankası uzmanı lazım. Open Subtitles وذلك سبب أنّنا نحتاج إلى مُستثمر مصرفيّ بارع إلى أبعد الحدود.
    - Gerçekten mi? Kocam hastasıdır. İyi olduğunu söylemiyorum ama onu oyalıyor. Open Subtitles زوجي رائع للغاية إذا ما أقول بارع في اللعبة، لكنها تبقيه مشغولاً.
    Bir aile değeri taşıyorlar. Bunun da parayla arası iyi. Open Subtitles لقد الجليّ أنّ لهم قيم عائليّة، وهذا بارع مع المال.
    Bu toplantılar sana göre değilse ben hemen sana iyi bir terapist ayarlarım. Open Subtitles حسناً.. إن لم تكن إجتماعت مدمني الجنس تفي بغرضك, فسأدلك على إختصاصي بارع
    İşte senin büyük atlatma haberin! Tanrı aşkına, sen gerçekten iyisin. Open Subtitles يا له من سبق صحفى , ياللمسيح , أنك بارع حقاً
    Evet öylesin.Herkesin sana ne muhteşem ve harika olduğunu söylemelerini istiyorsun Open Subtitles أنت ترغب من الجميع أن يخبروك كم أنتَ رائع و بارع
    Çok sabırlıdır. Oyuncuların eksiklerini analiz etmekte de çok iyidir. Open Subtitles و هو صبور جداً و بارع في تحليل أخطاء اللاعبين
    Her işte iyiyimdir, bayan. Open Subtitles أنا بارع للغاية في كل ما أقوم به يا سيدتي ربما..
    Bu konuda oldukça iyiyim çünkü tüm kuralları ben koyuyorum. Open Subtitles وأنا بارع في ذلك لأنني أصدر جميع القوانين
    Birisi sana tetik çekme işinde oldukça usta olduğunu söylemişti, değil mi? Open Subtitles ذلك يقول أنك كنت بارع في سحب الزناد ، أليس كذلك ؟
    Yani dans hocan yetenekli olduğunu söyleyerek mi seni gaza getirdi? Open Subtitles اذا, مدرسة الرقص التى تبيع لك الدروس قالت لك أنك بارع
    Bir fikir ya da ürününüzü dünyadaki milyonlara başarıyla satan zeki bir girişimci olduğunuzu ve bu süreçte de milyoner olduğunuzu düşünün. TED تخيل أنك رائد أعمال بارع الذي باع بنجاح تلك الفكرة أو ذلك المنتج للمليارات حول العالم وتصبح بالتالي مليارديراً.
    MacGyver içicisi etrafta bulunmasını isteyeceğiniz becerikli bir adam, özellikle iş yakmaya geldiğinde. Open Subtitles مدخت الماجيفر شخص بارع في أصلاح ما حوله خاصة عندما يأتي الموضوع للسيارت
    Bu hakikaten çok zekice, çünkü hepimiz çok iyi biliyoruz ki diğer servis sağlayıcılar arasında T-Mobile en ümitsiz olanı. TED وذلك بارع حقا، لأننا نعلم جميعاً أن تي موبايل هي الناقل الأكثر بؤسا
    Dün gece yatakta çok iyiydin mesela. Open Subtitles حسناً, لقد كنت بارع جداً على السرير الليلة الماضية
    Bunu yapan herkimse, ya bıçağı rastgele sapladı ya da bıçak kullanmada çok iyiydi. Open Subtitles أيّاً كان الفاعل، إمّا أنّه حالفه الحظّ أو أنّه بارع في استخدام السكّين
    Sollozzo, Türk olarak biliniyor. Bıçakla arası çok iyiymiş. Open Subtitles سولوزو مشهور باسم التركى و المفروض أنة بارع جدا بالطعن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد