ويكيبيديا

    "بالبيت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evde
        
    • eve
        
    • evi
        
    • Saray
        
    • ev
        
    • geldim
        
    • evinde
        
    • evdesin
        
    • Evin
        
    • Beyaz
        
    • evden
        
    • evdeyim
        
    • evimde
        
    • Evdeki
        
    • evine
        
    Özen isteyen yemekler pişirmeyi seviyorum. Keşke evde de pişirebilsem. Open Subtitles أحب طهو الأطباق الدقيقة، أتمنى لو أمكنني فعل هذا بالبيت.
    Çocuklarımız evde esrar çekerken senin eğleniyor olman çok güzel. Open Subtitles أمرٌ جيد أن تحظي بالمرح، بينما ابننا بالبيت يدخن الحشيش
    Beni rahatlatan tek şey ben evde oturmuş tavana bakıp.. Open Subtitles وبصراحة، عزائي الوحيد حين أكون جالساً بالبيت أحدّق في السقف
    Çarşamba'ya kadar eve dönmeyecekmiş. Kuzeniyle birlikte kır evine gitmişler. Open Subtitles انها لن تكون بالبيت حتى يوم الأربعاء لقد ذهبت للبلده مع ابنه عمها
    Herkes evi o kadar övüyor ki, sana anlatamam. Open Subtitles شكراً إن الجميع معجبون بالبيت كثيراً لا يمكننى أن أخبرك
    Bu gece Kelly'ye anlatamazsın.Sen Kelly'ye karının evde sana ihtiyacı olduğunu söylersin. Open Subtitles أخبر كيلي أنت تؤجل الموعد لغدا أخبرها أن زوجتك تحتاجك بالبيت معها
    Ulaşmaya çalışıyor çünkü bu saate kadar evde olmamı bekliyordu.. Open Subtitles إنها تحاول الإتصال بي لأني أخبرتها، أني سأكون بالبيت الآن
    Şu adam, evde kendi halinde bırakın, hazır hissettiğinde konuşur dedi. Open Subtitles كما قال الرجل، سيبقى هادئاً بالبيت وسوف يتحدث عندما يكون مستعداً
    Ama Başbakan'ın evliliğinin yürümesi için eşinin evde kalması gerekiyor. Open Subtitles ولكن لتستمر حياة رئيسة الوزراء فيتحتم على الزوج البقاء بالبيت
    Sağa sola koşturdular. Sonra da evde, beni beklediğini söylediler. Open Subtitles جعلونى أدور، ثمّ اتصلوا بى أخيرًا ليُخبروننى بأنّها بالبيت تنتظرنى
    Bu görüşme çok önemli. Gitmem şart. Seninle evde buluşuruz. Open Subtitles هذا الاجتماع مهم ، يجب علىَ الذهاب ، سأراكِ بالبيت
    evde bir yabancıyla yaşadığının farkına varmamış olman ne tuhaf. Open Subtitles من الغريب عدم ملاحظتي أنني أعيش مع شخص لا أعرفه بالبيت
    - evde yiyoruz. - Hasta mısın yoksa? Open Subtitles ـ سنأكل بالبيت ـ هل أنت مريض او ما إلى ذلك؟
    Siz geldiğinizden beri vaktinin çoğunu evde geçiriyor. Open Subtitles منذ أتيت ، يبدو انه يقضى معظم وقته بالبيت
    Yeni sahibi arıyorsanız, şu an kendisi evde değil. Open Subtitles إذا كنت تبحثين عن المالك الجديد فإنه ليس بالبيت
    eve kadar eşlik etmek isterdim ama yapamam. Mahzuru var mı? Open Subtitles لقد اردت ان اراك بالبيت, ولكني لا استطيع, هل لديك مانع في ذلك؟
    Yumi, evi ara. Hasta olduğunu, bu yüzden gidemeyeceğini... Open Subtitles يومي اتصلي بالبيت و قولي لهم انك تشعرين بالم و لا تستطعين الذهاب
    Görevli, Beyaz Saray uydu sistemine kadar çağrının izini sürmüş. Open Subtitles لقد تتبعت مصدرها وكانت لحساب القمر الصناعي الخاص بالبيت الأبيض
    Sayın Yargıç, ev hapsini uygun bulmakla birlikte iddialar ispatlanana kadar Bay Soprano'ya daha fazla eziyet edilmemesini talep ediyoruz. Open Subtitles يا طويل العمر اذا احنا وافقنا على الحجره بالبيت احنا نطالب لعدم استقصاد واضدهاد السيد سبرانو حتى تتم اثبات الادعائات
    Laura, eve geldim artık. Lütfen aç kapıyı canım. Open Subtitles لورا انا بالبيت ارجوك افتحي الباب ياحبيبتي
    Adam evinde onu saklamak ve korumakla riske giriyordu. Open Subtitles كيف ان هذا الرجل يخاطر بحياته لإنقاذها بينما زوجها ماكثآ بالبيت
    Hey, evdesin. Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles اهلا انت بالبيت ماذا تفعلين هنا?
    Bu gece Evin içinde kalmazsam, daha güvende hissedersiniz. Open Subtitles سوف تشعرون بأمان أكثر إذا لم أبقى بالبيت هذه الليلة
    evden ayrılalı 10 ay oldu. Evdeki hissemi satın alman gerek. Open Subtitles لقد غادرت المنزل من 10 اشهر اريدك ان تشتري حصتي بالبيت
    - Son dakikada bile. - Neredeyse hep evdeyim. Open Subtitles حتى في الدقيقة الأخيرة أنا تقريبا متواجدة دائماً بالبيت
    evimde bir mum yanmasına rağmen evde kimse yok. Open Subtitles على الرغم من أن الشمعة تحترق في بيت إلا أنه لا يوجد أحد بالبيت
    Senin baban Luke... evine bağlı bir adam değildi... ama beni güldürürdü. Open Subtitles والدك يا لوك لم يكن يجلس بالبيت كثيرا لكنه عرف كيف يضحكنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد