ويكيبيديا

    "بالقصة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hikayeyi
        
    • hikâyeyi
        
    • hikâye
        
    • hikaye
        
    • hikayenin
        
    • hikayeye
        
    • hikayesini
        
    • olayı
        
    • hikayeni
        
    • hikayede
        
    • hikâyenin
        
    • hikayeyle
        
    • öyküyü
        
    • Hikâyeni
        
    • olanları
        
    Bir hikayeyi bildiğinizi sanırsınız. Ama bildiğiniz tek şey sonudur. Open Subtitles تعتقد أنك على علم بالقصة حقاً ولكنك فقط تعرف نهايتها
    eminim bana hikayeyi anlatsan, o kadar karışık olmadığını anlayacaksın. Open Subtitles أراهن أنك إن أخبرتني بالقصة فلن يكون الأمر معقداً أبداً
    Bir saat sonra ulusal kanalın bulunduğu binada oturuyorsunuz, bir konuşma programındasınız ve hikayeyi anlatıyorsunuz. TED بعد ساعة واحدة ، انت تجلس داخل مبنى التلفزيون القومي في برنامج حواري ، و تخبر العالم بالقصة.
    Sana bu hikâyeyi anlatan o bilge adamla konuşmak istiyorum. Open Subtitles انا اريد التكلم مع هذا الرجل الحكيم الذي اخبرك بالقصة
    Aslında belli bir şekilde davranışlarımızın ileri götürdüğü bir hikâye. TED هي في الحقيقة قصة فيها افعالنا نفسها تدفع بالقصة في اتجاه معين
    kafasını kestim ve hikaye anlatmak için burada olmadığından memnunum. Open Subtitles أنا قطعت رأسه وأني سعيد حقاً لوقوفي هنا لأخبر بالقصة
    Ona, aynen size anlattığım gibi, tüm hikayeyi anlattım. Open Subtitles أخبرتها بالقصة كلها ، مثلما أخبرتك بها للتو
    hikayeyi biliyorsun. Open Subtitles بالطبع, أنت تعلم كيف حدث ذلك أنت على علم بالقصة
    Ama çocuklarımıza anlatabileceğimiz harika hikayeyi düşün. Open Subtitles ولكن فكر بالقصة الرائعه التي سنكون قادرين على أخبار أطفالنا بها
    Travma geçiren insanları birbirine bağlar, anlattığın insanları değil. - Anlat şu lanet hikayeyi. Open Subtitles ـ ليس الناس الذي أخبرتهم عنها ـ أخبرنا بالقصة اللعينة
    hikayeyi kaydedin. O kullanılırsa sizi korur. Open Subtitles اليك بالقصة لنرى ان منا نستطيع الاستفادة منها
    Himiko'nun motorcu gangsterleri nasıl birleştirip komuta ettiğini uydur ve hikayeyi motosiklet magazini yayıncılarına yolla. Open Subtitles ألفتها من خيالي حتى اذا أمرت هيميكو فإن كل سائقي الدرجات توافق وأرسلت بالقصة إلى ناشر مجلة الدراجات البخارية
    Ama bu iki hareket hakkındaki tüm hikâyeyi anlatmaktansa sizle sadece 4 temel iç görüyü paylaşmak istiyorum. TED ولكن بدلاً من أن أخبركم بالقصة الكاملة عن هاتين الحركتين، أود فقط أن أشارككم بأربع أفكار رئيسية.
    Gerçekten ama gerçekten en iyi hikâyeyi önceden anlatmalıydın çünkü artık çok geç. Open Subtitles كان يتوجب عليك إخباري، بالقصة الأفضل حقاً قبل ذلك، لأن الوقت قد فات الآن.
    Bana bütün hikâyeyi anlatmıyor gibi geliyor, sanki başa çıkamayacağımı düşündüğü bir şey saklıyor. Open Subtitles لقد بدا الأمر وكأنه لم يُخبرني بالقصة بأكملها كأن يكون له سراً، ويخاف أنني لا أستطيع التعامل معه
    Söyler misiniz Baş Müfettiş, sofra hizmetlisinin anlattığı hikâye için ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles لكن أخبرني يا سيدي المفتش ما رأيك بالقصة التي أخبرتنا اياها خادمة الإستقبال ؟
    Kader bir noktada hikaye üzerinde egemen olur ve yazar bile kontrolünü yitirir. Open Subtitles في نقطة معينة، القدر يتحكم بالقصة إلى درجة أن الكاتب نفسه يفقد السيطرة
    "Saat şu anda 7:30 ve rahatsız edici bir hikayenin..." Open Subtitles 30 الأن الفقرة التالية هي تذكير بالقصة المؤلمة
    Bizim hikayeye dikkat etmemizi sağlayan bunun görünmez olarak işlenmesi. TED إنه التطبيق الخفي الذي يعلق اهتمامنا بالقصة.
    Ona şu sahte Stockholm, hikayesini anlattım ama sanırım beceremedim. Open Subtitles لقد اخبرتها بالقصة الزائفة بأننى ذاهب الى استوكهولم ولكن, يبدو اننى افسدتها
    Şimdi, sekiz yaşımdaki halimi düşünüyorum, kabul ediyorum, ama aynı zamanda haberlerde duyduğum şu olayı düşünüyorum. TED الآن أنا أفكّر بنفسي عندما كنت في الثّامنة، لكن أيضا بالقصة التي سمعتها في الأخبار.
    O koridorda yürüyüp onlara hikayeni anlatmanı istiyorum. Open Subtitles اريد ان اراك و انت ذاهب اليهم و تخبرهم بالقصة.
    Hayır, hikayede neyin önemli olduğunu anlıyorum. - hikaye yapısına göre felaket geç bile kaldı. Open Subtitles لا، أعرف ما المهم بالقصة و أعلم أننا متجهون إلى كارثة
    "Sanki hikâyenin bana anlatılmayan başka kısımları var ve iş işten geçmeden benim bu kısımları öğrenmem gerekiyormuş gibi." Open Subtitles كما لو أنك هناك أجزاء بالقصة لا أسمعها و أريد أن أعرف ما هي تلك الأجزاء قبل فوات الأوان
    Olmadı elimizdeki hikayeyle paldır küldür odasına dalacağım. Open Subtitles . لا يمكننى إقحامه هكذا بالقصة التى لدينا
    Bana dün gece anlattığın öyküyü çok düşündüm. Open Subtitles كنت افكر بجدية بالقصة التى اخبرتنى بها امس
    Hikâyeni anlattığın zaman boyunca kalp atışlarını dinledim. Open Subtitles طوال الوقت الذى كنت تخبرنى فيه بالقصة كنت أستمع إلى ضربات قلبك
    Hayır, hayır, anlamıyorsun. Onlara bütün olanları anlatırım. Olan biten her şeyi. Open Subtitles لا لا أنت لا تفهم سأخبرهم بالقصة كلها، كل ما حدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد