NBA'de oynadığın ve bir şehre girdiğin zaman... yüzlerce kız lobide bekliyor olacak. | Open Subtitles | والان وانت في الفريق وتلف حول المدينة هناك مئة فتاة في الاسفل بانتظارك |
Ya bir anahtar ya da utanç seni bekliyor olacak. | Open Subtitles | إما أن تستلمي مفتاح أو سيكون بانتظارك عار أبيض مثير |
General, sizi bekliyordum. | Open Subtitles | حضرة اللواء، كنت بانتظارك هذا البيض ليس ناضجاً فعلاً |
Atmaca'dan, Şahin-1'e! Buluşma noktasında sizi bekliyorum, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | لانسر معك شوبر,بانتظارك في البيت.هل تسمعني ,حول |
Ahmedi Hocam, lütfen buyurun, sizi bekliyorlar. | Open Subtitles | شيخ أحمدي، تفضل من هنا رجاء إنهم بانتظارك |
Seni bekliyorduk. Buraya güvenli gelmene sevindim. | Open Subtitles | إننا بانتظارك يسرني وصولك بأمان |
Lobide bekleyen eşyalarım var, 15 dakikada gelseniz iyi olur, çünkü yetişmem gereken bir uçak var, beni duydunuz mu? | Open Subtitles | ستكون الامتعة بانتظارك فى الردهة و يجب ان تكون هنا خلال 15دقيقة لان لدى رحلة جوية يجب ان الحق بها |
Seni bekliyor olacak. Josh bu bebeği tüm kalbiyle sevecek. | Open Subtitles | ستكون بانتظارك حسنا جوش سيحب ذلك الطفل من صميم قلبه |
İkinci çıkışı başarabilirsen, seni burada kim bekliyor olacak biliyor musun? | Open Subtitles | في المشهد الثاني تعلمين من سيكون بانتظارك |
Uçağı geri döndürüyoruz. Eski bir dostunuz sizi bekliyor. | Open Subtitles | سنقوم بتحويل مسار الطائرة هنالك صديق قديم لك بانتظارك |
Amcanız gitmak istiyor. Kendisi, sizi salonda bekliyor. | Open Subtitles | عمك يريد الرحيل الآن هو بانتظارك في الصالة |
Uyandığında şehre gel. Seni bekliyor olacağım. | Open Subtitles | حينما تستيقظ، تعال للمدينة سأكون بانتظارك |
Onu gelecek oyunumuzda görmek istiyorum. - Forman hazır seni bekliyor. | Open Subtitles | أتوقّع رؤيته في مباراتنا التالية ستكون لديّ بذلة بانتظارك |
"Ah, Bay Bond, ben de sizi bekliyordum." | Open Subtitles | لقد كنت بانتظارك يا سيد بوند أتوقع منك أن تموت |
Bana bunu söylemeni bekliyordum... çok uzun zamandır. | Open Subtitles | لقد كنت بانتظارك أن تخبرني بهذا منذ فترة طويلة جداً |
Atmaca'dan, Şahin-1'e! Buluşma noktasında sizi bekliyorum, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | لانسر معك شوبر,بانتظارك في البيت.هل تسمعني ,حول |
Altı aydır kaçıp, diğer çocukları da alarak o tabakaları bana getirirsin diye bekliyorum. | Open Subtitles | ستّة أشهر كنت بانتظارك أن تخرج من هنا و تنضم لبقيّة الفريق و تحضر لي الصفائح المعدنيّة |
Büyükanne ve büyükbaba bizi buraya getirdi. Dışarıda seni bekliyorlar. | Open Subtitles | جداي احضرانا الى هنا انهم بانتظارك خارجا |
Mahkumu götürecek araç hazır. Sizi bekliyorlar. | Open Subtitles | الحرس جاهز لنقل السجينة، إنّهم بانتظارك يا سيّدتي |
Sabaha kadar oynadık. Ama seni bekliyorduk. | Open Subtitles | كنّا نقامر حتى الصباح و كنّا بانتظارك |
Yarın öğlen buraya gel. bekleyen bir minibüs olacak. | Open Subtitles | تعال هنا غداً عند الظهر سأحضر شاحنة مغلقة لتكون بانتظارك |
Yarın saat 12:30 da havalimanında olacaksın, seni orada bekleyeceğim. | Open Subtitles | ستصلين إلى المطار الساعة 12: 30 غداً وسأكون بانتظارك هناك |
Elbette. Bayan Bond da sizi bekliyordu. | Open Subtitles | اجل السيد بوند السيدة بوند بانتظارك |
Gözlerimi sıkı sıkı yumup işimi bitirmeni bekledim. | Open Subtitles | كنت بانتظارك بأن تضغط على الزناد أغلقت عيني |
Tüm gece seni bekledik. Nereden vurdular? | Open Subtitles | كنا بانتظارك طوال الليل أين أصابوك؟ |
Soylu Macbeth. Sizi Bekliyoruz. | Open Subtitles | أيها المحترم ماكبث نحن بانتظارك |
Eminim bacaklarını açmış seni bekliyordur. | Open Subtitles | أراهن أنها بانتظارك في غرفة النوم جاهزة من أجلك. |