ويكيبيديا

    "باهظة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • pahalı
        
    • yüksek
        
    • pahalıdır
        
    • ucuz
        
    • abartılı
        
    • pahalılar
        
    • pahalıydı
        
    • pahalıymış
        
    Güzel ya da pahalı olmayabilirsin ama gitmek istediğim her yere beni götürürsün. Open Subtitles حسناً، قد لا تكونين جميلة أو باهظة الثّمن، لكنّك تأخذنين إلى أين أشاء.
    Bulması zor, çok pahalı ve ancak birkaç seçkin kişi kullanıyor. Open Subtitles يصعب نيلها، كما أنّها باهظة جدًّا، وتستخدم من قبل نخبة محدودة
    - Kar yağdırmaya çalıştım ama o makinalar inanılmaz pahalı. Open Subtitles حاولت أن أجعل الثلج يهطل لكن تلك الآلات باهظة الثمن
    Biz ürünlerimizi dünya geneline ulaştırabilmek için çevreye zarar veriyor ve yüksek ücretler ödüyoruz. TED ندفع تكلفة باهظة في الموارد والضرر البيئي لشحن البضائع حول العالم.
    Çünkü kimsen osun. pahalı bir takımın içinde karanlık, akan boksun. Open Subtitles لأنكِ من تكونين، كيس من رشح ماء أسود يرتدي بدلة باهظة
    Bugünlerde uçaklar bayağı pahalı ve onlardan sadece bir taneye sahip olmak istemezsiniz... Open Subtitles الطائرات باهظة الثمن هذه الأيام وليس من المفيد استخدامها في طلعة واحدة فقط
    Böyle pahalı bir araba mı yani, hem de ikinci el? Open Subtitles يا لها من سيارة باهظة الثمن؟ وهل هذا أيضاً شيء سلبي؟
    Erişkinlerin şaraptan gerçekten hoşlanmaları nasıl sağlanır? Çok basit: pahalı bir şişeden boşalt. TED بكل بساطة بأن يتم صبها من خلال عبوات باهظة الثمن
    1.4 milyar adet çok pahalı, verimsiz telsiz baz istasyonlarına sahibiz. TED لدينا 1.4 مليون محطات راديو خليوية غير كفؤة مركبة و موزعة بطريقة باهظة
    Araştırmamı daha da derinleştirdikçe, pahalı doku hipotezi denilen bir şeyi keşfettim. TED وكلما تعمقت أكثر في بحث ذلك وصلت إلى نقطة اكتشفت فيها شيئا يدعى فرضية الأنسجة باهظة الثمن.
    Herkes roketlerin pahalı olduğunu sanıyor, bir dereceye kadar öyleler, normal uçak biletleriyle nasıl bir rekabet yapabiliriz? TED الجميع يعتقدون أن الصواريخ باهظة الثمن، وإلى حد كبير هي كذلك، فكيف يمكننا منافسة تذاكر الطيران هنا؟
    Burada ki en büyük zorluk ise malzeme biliminin kompleks olması ve pahalı donanımlar gerektirmesidir. TED التحدي الاكبر هو ان علم المواد معقد ويتطلب معدات باهظة الثمن.
    Derin su demek köprünün temelleri aşırı derecede pahalı demek. TED المياه العميقة تعني أن الأساسات باهظة للغاية.
    pahalı bir dairem, hisse senetlerim ve bana destek olacak bir kocam yok. TED لا أملك شقة باهظة الثمن فأسحب أسهمي، ولا زوجًا فيساندني.
    Silahları ateşlemek havalıydı, pahalı şeyleri sürmek ve patlatmak harikaydı. TED كان إطلاق الأسلحة رائعا، والقيادة وتفجير الأشياء باهظة الثمن أمر رائع أيضاً.
    Ve iyi haber şu ki, bu o kadar da pahalı olmayan bir çözüm yolu ve şatafatlı bir ilaç tedavisi veya yeni teknolojiler de gerektirmiyor TED والخبر الجيّد أنه ليس حلاً غالياً بالضرورة، وهو لا يتطلب علاجات طبية باهظة أو تقنيةً جديدة.
    Bunlar pahalı ziyaretler ve sistemi sürdürebilmek için bir çok müşteriyle ilgilenmek zorunda. TED تلك الزيارات باهظة الثمن وللحفاظ على نموذجها، عليها أن تقابل الكثير من عملائها لتغطية التكاليف.
    Bizim yaptığımız bu dalışları yapmanın neye benzediğini size göstereceğim. Burada botta başlıyoruz ve tüm bu pahalı, yüksek teknolojili ekipmanlara rağmen TED سأعرض عليكم مانفعله عند الغطس. نبدأ هنا على متن القارب، وجميع هذه المعدات، والتكنولوجيا المتطورة باهظة الثمن
    Bulunması zordur, çok pahalıdır ve sadece birkaç kişi tarafından kullanıyorlar. Open Subtitles يصعب نيلها، كما أنّها باهظة جدًّا، وتستخدم من قبل نخبة محدودة
    Yandaki evde Henson'lar oturur. pahalı görünsünler diye ucuz bardakların kenarlarını incelterek geçinirler. Open Subtitles في البيت المجاور حيث تقيم عائلة هينسون يَكْسبونَ قوتهم مِنْ تصليح الأقداحِ الرخيصة لمحاولة جعلها أن تبدو باهظة الصنعة.
    Biliyorsun bu abartılı bir şey değil. Zaten bütçemizde yok Open Subtitles تعلمون، أنها ليست باهظة لأنه ليس في الميزانية.
    Bulabilsem bile oldukça pahalılar. Open Subtitles انها باهظة للغاية هذا ان تمكن العثور عليها في الاساس
    O motosikleti bana sen almıştın. Ama tahminimce epey pahalıydı. Open Subtitles أنت اشتريتها لي، رغم ذلك أحزر أنّها كانت باهظة جدًّا.
    Çok pahalıymış, üzgünüm. Open Subtitles انها باهظة جداً , أنا آسفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد