Güzel ya da pahalı olmayabilirsin ama gitmek istediğim her yere beni götürürsün. | Open Subtitles | حسناً، قد لا تكونين جميلة أو باهظة الثّمن، لكنّك تأخذنين إلى أين أشاء. |
Bulması zor, çok pahalı ve ancak birkaç seçkin kişi kullanıyor. | Open Subtitles | يصعب نيلها، كما أنّها باهظة جدًّا، وتستخدم من قبل نخبة محدودة |
- Kar yağdırmaya çalıştım ama o makinalar inanılmaz pahalı. | Open Subtitles | حاولت أن أجعل الثلج يهطل لكن تلك الآلات باهظة الثمن |
Biz ürünlerimizi dünya geneline ulaştırabilmek için çevreye zarar veriyor ve yüksek ücretler ödüyoruz. | TED | ندفع تكلفة باهظة في الموارد والضرر البيئي لشحن البضائع حول العالم. |
Çünkü kimsen osun. pahalı bir takımın içinde karanlık, akan boksun. | Open Subtitles | لأنكِ من تكونين، كيس من رشح ماء أسود يرتدي بدلة باهظة |
Bugünlerde uçaklar bayağı pahalı ve onlardan sadece bir taneye sahip olmak istemezsiniz... | Open Subtitles | الطائرات باهظة الثمن هذه الأيام وليس من المفيد استخدامها في طلعة واحدة فقط |
Böyle pahalı bir araba mı yani, hem de ikinci el? | Open Subtitles | يا لها من سيارة باهظة الثمن؟ وهل هذا أيضاً شيء سلبي؟ |
Erişkinlerin şaraptan gerçekten hoşlanmaları nasıl sağlanır? Çok basit: pahalı bir şişeden boşalt. | TED | بكل بساطة بأن يتم صبها من خلال عبوات باهظة الثمن |
1.4 milyar adet çok pahalı, verimsiz telsiz baz istasyonlarına sahibiz. | TED | لدينا 1.4 مليون محطات راديو خليوية غير كفؤة مركبة و موزعة بطريقة باهظة |
Araştırmamı daha da derinleştirdikçe, pahalı doku hipotezi denilen bir şeyi keşfettim. | TED | وكلما تعمقت أكثر في بحث ذلك وصلت إلى نقطة اكتشفت فيها شيئا يدعى فرضية الأنسجة باهظة الثمن. |
Herkes roketlerin pahalı olduğunu sanıyor, bir dereceye kadar öyleler, normal uçak biletleriyle nasıl bir rekabet yapabiliriz? | TED | الجميع يعتقدون أن الصواريخ باهظة الثمن، وإلى حد كبير هي كذلك، فكيف يمكننا منافسة تذاكر الطيران هنا؟ |
Burada ki en büyük zorluk ise malzeme biliminin kompleks olması ve pahalı donanımlar gerektirmesidir. | TED | التحدي الاكبر هو ان علم المواد معقد ويتطلب معدات باهظة الثمن. |
Derin su demek köprünün temelleri aşırı derecede pahalı demek. | TED | المياه العميقة تعني أن الأساسات باهظة للغاية. |
pahalı bir dairem, hisse senetlerim ve bana destek olacak bir kocam yok. | TED | لا أملك شقة باهظة الثمن فأسحب أسهمي، ولا زوجًا فيساندني. |
Silahları ateşlemek havalıydı, pahalı şeyleri sürmek ve patlatmak harikaydı. | TED | كان إطلاق الأسلحة رائعا، والقيادة وتفجير الأشياء باهظة الثمن أمر رائع أيضاً. |
Ve iyi haber şu ki, bu o kadar da pahalı olmayan bir çözüm yolu ve şatafatlı bir ilaç tedavisi veya yeni teknolojiler de gerektirmiyor | TED | والخبر الجيّد أنه ليس حلاً غالياً بالضرورة، وهو لا يتطلب علاجات طبية باهظة أو تقنيةً جديدة. |
Bunlar pahalı ziyaretler ve sistemi sürdürebilmek için bir çok müşteriyle ilgilenmek zorunda. | TED | تلك الزيارات باهظة الثمن وللحفاظ على نموذجها، عليها أن تقابل الكثير من عملائها لتغطية التكاليف. |
Bizim yaptığımız bu dalışları yapmanın neye benzediğini size göstereceğim. Burada botta başlıyoruz ve tüm bu pahalı, yüksek teknolojili ekipmanlara rağmen | TED | سأعرض عليكم مانفعله عند الغطس. نبدأ هنا على متن القارب، وجميع هذه المعدات، والتكنولوجيا المتطورة باهظة الثمن |
Bulunması zordur, çok pahalıdır ve sadece birkaç kişi tarafından kullanıyorlar. | Open Subtitles | يصعب نيلها، كما أنّها باهظة جدًّا، وتستخدم من قبل نخبة محدودة |
Yandaki evde Henson'lar oturur. pahalı görünsünler diye ucuz bardakların kenarlarını incelterek geçinirler. | Open Subtitles | في البيت المجاور حيث تقيم عائلة هينسون يَكْسبونَ قوتهم مِنْ تصليح الأقداحِ الرخيصة لمحاولة جعلها أن تبدو باهظة الصنعة. |
Biliyorsun bu abartılı bir şey değil. Zaten bütçemizde yok | Open Subtitles | تعلمون، أنها ليست باهظة لأنه ليس في الميزانية. |
Bulabilsem bile oldukça pahalılar. | Open Subtitles | انها باهظة للغاية هذا ان تمكن العثور عليها في الاساس |
O motosikleti bana sen almıştın. Ama tahminimce epey pahalıydı. | Open Subtitles | أنت اشتريتها لي، رغم ذلك أحزر أنّها كانت باهظة جدًّا. |
Çok pahalıymış, üzgünüm. | Open Subtitles | انها باهظة جداً , أنا آسفة |