ويكيبيديا

    "ببناء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • inşa
        
    • yapmaya
        
    • inşaa
        
    • yaptı
        
    • yapmak
        
    • yapmış
        
    • yapıyor
        
    • yapan
        
    • kurdum
        
    • yaptılar
        
    • kurmakla
        
    • kuruyorum
        
    • kurmamıza
        
    • kurduk
        
    • örmeye
        
    Dallı budaklı kanallar inşa etmişlerdi ve suyu araziden çekip nehre akıtıyorlardı. TED ببناء شبكة من قنوات التصريف لتصريف المياه خارجاً من الأرض إلى النهر
    Bu çok-aileli kompleksi inşa etmekle büyük bir hata yaptık- para kaybettik. Open Subtitles عندما قُمنا ببناء مُجمع الأُسر المتعددة هذا ارتكبنا خطأً كبيراً خسِرنا المال
    Teşekkürler Josh. Bir kez daha prova yapmaya başladığımızdan beri mükemmel ilişkiler kuruyoruz zaten. TED ومرة أخرى، قمنا ببناء علاقات رائعة بينهم منذ تمرين البارحة فقط.
    Kızlarımıza cesur olmayı öğrettiğimizde ve onları teşvik eden bir grup oluşturduğumuzda inanılmaz şeyler inşaa edecekler ve bunu her gün göreceğiz. TED عندما نعلم الفتيات أن يكن شجاعات ونمتلك شبكة داعمة لتشجيعهن، فسوف يقمن ببناء أشياء لا تصدق، وأنا أرى هذا كل يوم.
    Bu evi büyükbabam yaptı. O ağaçlar içinde yaşamayı severdi. Open Subtitles جدّي قام ببناء هذا المنزل هو احبّ العيس بالقرب من الأشجار
    Birtakım deneyleri uyguladığımız Brezilya için bilgi vermek gerekirse, Brezilya hükümeti kendi sivrisinek fabrikalarını inşa etmişler, bizimkisinden fazlasıyla büyük ve biz Brezilya'da ölçekleme yapmak için burayı kullanacağız. TED وفي البرازيل حيث كنا نجري بعض التجارب، قامت الحكومة البرازيلية بنفسها ببناء مصنع بعوض خاص بالبرازيل وهو أكبر بكثير من مصنعنا، وسنستخدمه في عملية توسيع نطاق التجربة في البرازيل.
    Bağlantısı olduğunu belli etmemek için bunları göden uzak bir yerde yapmış. Open Subtitles هو قام ببناء و نَقل هذه الأسّلحة بعيدًا عن الأنظار لإخفاء تورطه.
    Yıldız Filosu sizin başka yerlerde de üs inşa etmenizle ilgilenebilir. Open Subtitles القيادة ربم تكون مهتمة ببناء قاعدة مثل هذه فى مكان أخر
    Ayrıca adam Büyülü Çember'in bir üyesi değilse ve yolun bir yerinde gizli bir kapı inşa etmediyse cesedi ortadan nasıl kaldırdı? Open Subtitles فيما عدا لو كان عضواً من الدائرة السحرية و قام ببناء الباب السحري في مكان ما في الطريق كيف جعل الجثة, ..
    Set ve kanallar inşa edeceğiz ağaç dikip, ekin ekeceğiz. Open Subtitles كلا ببناء السدود و القنوات و زراعة الأشجار و النباتات
    İlk füzyon çemberini sen inşa etmedin. Ne olmuş yani? Open Subtitles أذن انت لم تقم ببناء حجرة الأندماج الذرى الأولي.أذن ماذا؟
    Neden kendi hatalarımızı ve kusurlarımızı düzeltmek umuduyla makineler inşa ederiz? Open Subtitles لماذا قد قمنا ببناء ألات على أمل تصحيح عيوبنا و نُقصنا
    Orası babamın arsası ve şu çirkin konutları inşa ediyor. Open Subtitles إنها أرض والدي، و، هو يقوم ببناء هذه الشقق البشعة
    Aslında müthiş bir fikir olduğunu düşündüm ve kano yapmaya başladım. TED أعني، ظننتها كانت فكرة عظيمة، لذلك بدأت ببناء الزوارق
    Hücrelerimizde zanaatkar benzeri bir şey yok. Yerine, günün planlarında, ne olursa olsun, onu inşaa eden aptal inşaat makineleri var. TED وفي خلايانا، ليس هناك حرفيّون مهرة، بل هناك الآت بناء غبية تقوم ببناء مهما كُتِب في الخطط، لا يهم ما تحتويه تلك الخطط.
    Başka biri bizden önce daha iyi bir kernel yaptı. Open Subtitles قام احدهم ببناء نواة افضل مما عملناه نحن
    Bunu yapmak için nükleer santralin etrafındaki bölgenin kaba bir topografik haritasını yaptık ve TED وللقيام بذلك، قمنا ببناء خريطة طبوغرافية للمنطقة حول محطة توليد الطاقة النووية.
    Tüm hapishaneleri yapmış olan çok uluslu bir şirket. Open Subtitles وهي شركة متعددة الفروع دوليا قامت ببناء حميع السجون
    İşte, öğrenenler lego yapar gibi kolay bir şekilde devre yapıyor. TED اذن هنا، الطلاب يقومون ببناء دائرة كهربائيه بشكل مشابهه لتركيبات الليغو.
    Brady nerede? Birincilik ödülümüz, Fare Labirenti yapan Brady'ye gidiyor. Open Subtitles الجائزة الأولى من نصيب برايدي الذي قام ببناء متاهة الفأر
    Bu sene adliyede yeni bir hapishane kurdum ve burada kaldığın sürece bir şey olursa, herhangi bir şey ateş alabilecek bir şey... Open Subtitles لقد قمت ببناء سجن جديد في محكمتي هذا العام وفي خلال فترة جلوسك هنا لو حدث شيء ما،أي شيء على الاطلاق يسبب اشعال النيران
    Fotoğraflarla bilgiler topladılar; elle her bir binayı yaptılar. TED سيجمعون المعلومات مع الصور، ويقومون ببناء كل مبنى يدويا
    Şahsi eşya yok. Hapisten çıktıktan sonra hayat kurmakla hiç ilgilenmemiş. Open Subtitles لا أغراض شخصية، لم يهتم ببناء حياة بعد خروجه من السجن.
    Birinci ağızdan hikâyelerin küresel bir arşivini oluşturuyorum ve haritalama teknolojisiyle aralarında bağ kuruyorum böylece çevrelerin tam olarak nerede dağıldığını görebiliyoruz, çünkü bu yalnızca Amerikalıların yaşadığı bir sorun değil. TED أقوم ببناء أرشيف عالمي لإفادات بصيغة المتكلم الأول وربطها بتقنية رسم الخرائط، لكي يتسنى لنا رؤية مكان اقتحام هذه الدوائر بالتحديد، لأنها ليست قضة أميركية فحسب.
    Ama 67 tane rampa kurmamıza da gerek kalmayacak, böylece zarara girmeyebiliriz. Open Subtitles و لكن لم يعد علينا أن نقوم ببناء 67منحدراً و لهذا لن نخسر أي أموال
    Biz de bir laboratuvar kurduk 18 tekerlekli bir karavanın arkasına kurduk laboratuvarı ve onu daha iyi örnekler çıkaracağımız çalışma alanımıza götürdük. TED فقمنا ببناء مخبر .. مخبر على قاطرة من 18 اطار .. واخذناه الى موقع التنقيب لكي نحصل على عينات افضل
    Birileri etrafına bir duvar örmeye başlıyor kısa süre içinde sen de bir duvar örmeye başlıyorsun. Open Subtitles أحدهم يبني حاجزاً حولك, و.. قريباً تبدأ أنت ببناء حاجزك بنفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد