Savcılık suçlama için.. ... yeterli delil olmadığına dair açıklama yapacak. | Open Subtitles | سيدلي المدعي العام ببيان أن الأدلة لمْ تكن كافية لتوجيه اتهام. |
Sorularınızı açıklama bitince sorabilirsiniz, ben de cevaplarım. | Open Subtitles | والدا الصبي المفقود سيدليان ببيان أريدكم ان تؤجلوا اسئلتكم للنهاية |
Onlara bir ders vermeliyiz! Bir açıklama yapmalıyız! | Open Subtitles | يجب ان تجعل لعهم مثال يجب ان تدلى لهم ببيان |
Resmi bir ifade vermek zorunda kalacağım, o ne demekse. | Open Subtitles | يفترض أن أقوم ببيان رسمي مهما كان ما يعنيه هذا |
Aslında bilmiyorum. Bana ifade vermek isteyip istemediğimi sordular. | Open Subtitles | اٍننى لا أعرف بالتحديد سألونى اٍذا كنت أرغب فى الاٍدلاء ببيان |
İfade verecek ve her şey bitecek sanıyor. | Open Subtitles | اٍنه يعتقد أنه أدلى ببيان و هذه هى النهاية ، هل يبدو هذا واضحا لك |
Basın açıklaması hazırlamak zorunda değilsin. | Open Subtitles | لست بحاجةٍ أن تدلي ببيان صُحفي. |
Kendisine zorla bir açıklama yaptırıp peşinden öldürecekler. | Open Subtitles | سيجبرونه على الإدلاء ببيان ومن ثم سيقتلونه |
Dedektif Trussman bir açıklama yapıyor gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو ان المحقق تروسمان على وشك الادلاء ببيان |
Bir açıklama yapmalısınız. | Open Subtitles | وسائل الإعلام أصيبت بالجنون أنت بحاجة إلى الإدلاء ببيان |
Neden herkes önümüzdeki beş, altı saati neden Florida'ya gitmeyi hakettikleri konusunda açıklama hazırlamaya hazırlamıyor. | Open Subtitles | لم لا يأخذ الجميع من 5 إلى 6 ساعات والإتيان ببيان حول سبب إستحقاقك |
Bütün bu olanlara rağmen kendimi savunacak bir açıklama yapamamam saçmalık. | Open Subtitles | و بحدوث هذا، لم اقوم ببيان ادافع به عن نفسي هذا هراء |
Çünkü bu gerçekleştiğinde, bir açıklama yapman gerekecek. | Open Subtitles | لأنه عند حدوث ذلك, فأنت بحاجة للإدلاء ببيان, |
Başka ailelerin de tehlikede olduğunu düşünsek açıklama yapılmasını isterdim ama bence adam istediğini aldı. | Open Subtitles | إذا ظننا أن العائلات الأخرى في خطر سألح بأنه علينا الإدلاء ببيان لكن أعتقد أن هذا الرجل نال ما يريده. |
Yapmamız gereken ilk şeyin aynı anda tüm başkentlerde ortak bir bildiri yayınlanması elimizdeki bilginin ilân edilmesi işlenen suçun korkunçluğunun ifade edilmesi ve olanca nefretle kınanması olduğuna karar verdik. | Open Subtitles | وقررنا أن واحداً من الأمور التى يتحتم علينا القيام بها هو الأدلاء ببيان قوى كل من عاصمته، وفى الوقت ذاته |
Anladığım kadarıyla son karardan önce bir ifade vermek istiyorsunuz. | Open Subtitles | أناأفهمكنتترغبأنيدلي ببيان قبلأننجعلالقراراتالنهائيةلدينا. |
Peki, o sırada davalı size ifade verdi mi? Evet, verdi. | Open Subtitles | وهل أدلى المدعى عليه ببيان لك في ذلك الوقت؟ |
İfade vermeye gideceğim. | Open Subtitles | حسنا، يجب علي الإدلاء ببيان في وسط المدينة |
Sonuçta iki türlü de işi bitmiş, yalan ifade verse de aynı olacak. | Open Subtitles | أعنى ، بطريقة أخرى قد ينتهى أمرها إذا قامت بالإدلاء ببيان مزور |
Buraya kazaların olabileceğini ve yanlış bir ifade vererek kendine zarar vermeni istemediğimi söylemeye geldim. | Open Subtitles | لقد أتيت لهُنا لأخبرك أن الحوادث تحدث ولا أريدك أن تقومى بإيذاء نفسك مع التصريح ببيان ليس دقيق |
Basın açıklaması yapmamız gerekiyor. | Open Subtitles | أجل, يجب أن نقوم ببيان صحفي " الدكتور كندرا وات المحترفة بعملها" |
Ama Warner Bros. basın açıklaması yaptı. | Open Subtitles | -لكن "وارنر بروس " {\pos(192,220)}قام ببيان صحفي |