ويكيبيديا

    "بتحويل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • transfer
        
    • havale
        
    • dönüştürdü
        
    • çevirdi
        
    • dönüştürerek
        
    • dönüştürmek
        
    • para
        
    • çevirip
        
    • çevirdin
        
    • transferi
        
    • çevirmekle
        
    • dönüştürme
        
    • çevirmiş
        
    • çevirerek
        
    • çeviriyor
        
    Bitcoin'de, Bitcoin harcayarak aktarım yapıyorum ve biri bana ödeme yaptığında Bitcoin transfer etmiş oluyor. TED في البيتكوين، أنا أقوم بالصرف عندما أقوم بتحويلها، ويُدفع لي عندما يقوم شخص بتحويل البيتكوين لي.
    Goldman'dan Jeff'e söyle fonları transfer etmiyorum. Open Subtitles قل لـ جيف في جلوبان أني لن اقوم بتحويل التمويل
    Bankalar açılır açılmaz, parayı havale edeceğim istediğiniz bir hesaba, dünyanın neresinde olursa olsun. Open Subtitles فور أن تفتح البنوك سأقوم بتحويل المال لأي حساب تشائه في أي مكان في العالم
    Gördüğünüz üzere Bayan Macintosh Bay Tetedepiaf'ı mükemmel bir centilmene dönüştürdü. Open Subtitles مثلما ترون, السيدة ماكينتوش قامت بتحويل السيد تيديبياف إلى رجل نبيل
    Her neyse, sekiz yaşındayız Sheldon oyuncak fırınımı çok güçlü bir endüstriyel fırına çevirdi. Open Subtitles على كل حال، كنا بعمر ثمان سنوات و قام شيلدن بتحويل فرني الصغير لما يشبه المحرقة عالية الطاقة
    Hapishanedeki açlık grevini ölüme dönüştürerek uyguladıkları şiddeti kendilerine yönelttiler. Open Subtitles لقد قاموا بتحويل عنفهم تجاه ذواتهم من خلال إضراب المساجين عن الطعام حتى الموت
    Bizim de yapmak istediğimiz şey, bu atık kaynağını kullanmak ve onu bir çeşit yakıta dönüştürmek. Böylece insanlar bunu kömür gibi yemek pişirmede kolaylıkla kullanabilecekler. TED نحن أردنا أن نجد طريقة تقوم بتحويل هذه المهملات الى وقود يمكن الناس من استخدامه بسهولة بهدف الطهي, شيء ما يشبه الفحم.
    Sözleşmenin ilk aşamasından itibaren, parayı Kolomb'tan Timsah'a transfer et. Open Subtitles قوموا بتحويل مال المرحلة الأولى من العقد من كولومبوس إلى التمساح
    Ve sizinle irtibata geçtiğimde sermayeyi derhal transfer edin. Open Subtitles ، وعندما أتصل بك قم بتحويل الأموال على الفور
    Beni buradan transfer ettir, ben de sana 100.000 dolar vereyim. Open Subtitles إن قمتِ بتحويل من أجلي سأُعطيكِ 100 ألف دولار
    Parayı size havale etmesi için onu ikna ederseniz hesaplara girip onları dondurabiliriz. Open Subtitles إن أقنعتموه بتحويل تلك الأموال، بمقدورنا الولوج إليها وتجميدها
    Yabancı bir banka hesabı açın ve müşterim parayı havale edecek. Open Subtitles قم بفتح حساب خارجي وعميلي سيقوم بتحويل الاموال هناك . بهذه السهولة
    Bilinçaltı bu duyguları fiziksel semptomlara dönüştürdü. TED فيقوم بتحويل هذه العواطف إلى أعراض بدنية.
    Hannah, kibrinin ve cehaletinin arasında kalan Yahudi iç işleri hakkındaki umutsuz takıntın bir felsefe dersini bir duruşmaya çevirdi. Open Subtitles ..حنة مع هذا الغرور الذي لديك ومع جهلك المعروف منذ زمن عن المسائل اليهودية, قمتِ بتحويل المحاكمة
    Hapishanedeki açlık grevini ölüme dönüştürerek uyguladıkları şiddeti kendilerine yönelttiler. Open Subtitles لقد قاموا بتحويل عنفهم تجاه ذواتهم من خلال إضراب المساجين عن الطعام حتى الموت
    Beyin bu değerli besinleri etkin bir şekilde dönüştürmek ve sentezlemek için çok miktarda enerjiye ihtiyaç duyar. TED من أجل أن يقوم المخ وبكفاءة بتحويل وتوليف هذه العناصر الغذائية القيمة، فإنه يحتاج للوقود، والكثير منه.
    Şöyle diyecekler; "Eğer 500 dolara kadar para göndermek istiyorsan, sabit 30 dolar fiyat ödemelisin." TED يسمحون بتحويل حتى 500 دولار بعمولة ثابتة قدرها 30 دولار
    İki kütleyi de mol'e çevirip küçük olanı büyük olana bölmeliyiz. Open Subtitles ثم عليك بتحويل كل كتلة منهم ومن ثم بتقسيم قيم الكتله الكبيرة لتحصلي على الناتج
    - O öldükten sonra çalışma odanı yatak odasına yatak odanı da çalışma odasına çevirdin. Open Subtitles -بعد موتها قمتَ بتحويل المكتب إلى غرفة نوم وغرفة النوم إلى مكتب
    Dairemi yasadışı para transferi için kullanıyormuşum gibi davranıyor. Open Subtitles هو يتصرف كأنني أحتفظت بشقتي لأخبأ أغراض لكي أقوم بتحويل غير قانوني للمال
    2,000 Dolar'ını, 20,000 Dolar'a çevirmekle ilgilenir misin? Open Subtitles هل ستكون مهتما بتحويل ألفي دولار إلى 20 ألف دولار؟
    dönüştürme çipleri giden sinyalleri analogdan dijitale, dijitalden analoğa çeviriyor. Open Subtitles الرقاقات تقوم بتحويل الإشارات الصادرة من التناظرية إلي رقمية والعكس صحيح لم أفهم قومي بالتوضيح أكثر
    Gezegeni aşırı sıcak, dev bir ateş topuna çevirmiş olabiliriz. Open Subtitles فربما قد قمنا بتحويل الكوكب لكرة هائلة من البلازما ذات الحرارة الهائلة
    Bekar babaların gömme dolaplarını yatak odasına çevirerek velayet hakkı almalarını sağlıyoruz. Open Subtitles نساعد أب مطلّق للحصول على الحضانة بتحويل خزانته لغرفة ثانية
    Bilmiyorum. Bir çeşit virüs, insanları bu şeylere çeviriyor. Ama neden? Open Subtitles لا أعرف، نوعٌ من الفيروسات يقوم بتحويل البشر لهذه الأشياء ، لكن لماذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد