Narkotik kaçakçılığı, para aklama ve bilgisayar korsanlığı ile suçlanıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتِ تواجهين إتهامات بتهريب المخدرات غسيل الأموال و قرصنة الحاسوب |
Tanıdığım bir adam domuz boku dolu kamyonlarda ot kaçakçılığı yapardı. | Open Subtitles | أعرف رجلاً يقوم بتهريب الحشيش في شاحنة تغطيها رائحة روث الخنزير |
Kasabaya kaçak malları kimin soktuğuna dair bilgin olduğunu duydum. | Open Subtitles | أخبرك أنك لديك معلومات حول من يقوم بتهريب سلع مهربة الى المدينة |
Anlaman gerek. Geçen sefer çok kötü adamları kaçırdı. | Open Subtitles | عليك أن تفهمي، لقد قام بتهريب أشرار بالمرّة الماضية |
Hanımefendi, uçağa gizlice kaçak eşya sokma konusunda çok şey biliyorsunuz galiba. | Open Subtitles | يبدر أنك خبيرة بتهريب الممنوعات إلى الطائرة |
Böyle giyindik ki kimse bizi tanıyıp, kaçakçılık... | Open Subtitles | لن يعرفنا أحد عندما ...نقوم بتهريب تلك الطيور |
Tamam, evlat, ona bu insanları adadan nasıl kaçırdığını söylet yeter. | Open Subtitles | حسنا يا طفلة ، دعيهم يخبروكي كيف يقوم بتهريب الناس خارج الجزيرة |
Anladığım kadarıyla, kendisi uyuşturucu kaçakçılığıyla suçlanmış ve muhtemel cinayetle, şeyden önce... | Open Subtitles | ما فهمته هو أنه كان متهماً بتهريب المخدرات وبالقتل المحتمل قبل أن... |
Eğer bu olayların üzerine cesaret ve samimiyetle gidersek, sorumluları bulup,tutuklayabiliriz, ve onları uyuşturucu kaçakçılığı, yolsuzluk ve cinayetten mahkum ettirebiliriz. | Open Subtitles | لو أمضينا قدما فيها بشجاعة وصدق يمكننا اعتقال هؤلاء المسؤولين وادانتهم بتهريب المخدرات والفساد والقتل |
Esperanza, kesilen para yardımlarının yerini doldurmak için kokain kaçakçılığı yapmaya başlamakla suçlandı. | Open Subtitles | اسبيرانزا متهم با ستبدال الأموال بتهريب الكوكايين |
Ki bu, 50.000 Amerikan askerinin öldüğü bir savaşın içindeyken ordunun uyuşturucu kaçakçılığı yaptığı anlamına gelir. | Open Subtitles | مما يعني، أنه بالرغم من خوضنا حرب وموت 50 ألف جندي أمريكي، يقوم الجيش بتهريب المخدرات |
Savaş sırasında Etiyopya'ya silah kaçakçılığı. | Open Subtitles | أقوم بتهريب الأسلحة إلى إثيوبيا خلال الحرب. |
Çin'den bebeklerin içinde ülkemize eroin kaçakçılığı yapıyorlardı. | Open Subtitles | كانوا يقومون بتهريب الهيروين من الصين إلى داخل البلاد داخل تلك الدمى. |
Çünkü şirketimizin adı, uyuşturucu kaçakçılığı ile yan yana yer alırdı. | Open Subtitles | لأن إسم شركتنا سيصبح مقترنا بتهريب المخدرات. |
Amcamın Amerika'ya kaçak yollarla sokulmasında yardımcı olacağını söyledi. | Open Subtitles | لقد اخبرني بأن سيساعدني بتهريب عمي الي الولايات المتحدة |
Hazineyi kaçak yollarla buraya getirmişler. Hiçbir sorun çıkmamış. | Open Subtitles | قاما بتهريب هذا الكنز الى هنا سار الأمر بدون عوائق |
Ama adam kaçırma, tecavüz, silah suçları kaçak göçmenleri ülkeye sokup saklamakla suçlanıyorsun. | Open Subtitles | لكنك تواجه تهم الإغتصاب، الخطف، حيازة أسلحة والعديد من الإنتهاكات الفيدرالية بتهريب وإيواء مهاجرين غير شرعيين |
Uluslararası politikacılara suikast yapmak için uzaktan kumandalı uçak kaçırdı. | Open Subtitles | لقد قام بتهريب قاتل بجهاز تحكم الى داخل البلاد ليقوم بالتخلص من شخصيات دوليه هامه |
Kitabı bitirdikten sonra keşiş gizlice asistanının portresinin içine girmiş. | Open Subtitles | وبمجرد الإنتهاء من الكتاب وبكثير من الإمتنان قام الراهب خلسة بتهريب لوحة مساعده إلى وحدة التخزين |
-Louisiana da kaçakçılık bu | Open Subtitles | فيك سمال يقوم بتهريب السجائر الى لويزيانا وثمنها ملايين الدولارات -حسنا, السجائر قانونية |
Onun, uyuşturucu ve kızları nasıl kaçırdığını görmeniz mümkün değil. | Open Subtitles | من المستحيل معرفه كيف يقوم بتهريب المخدرات والفتيات |
Diğer taraftan da uyuşturucu kaçakçılığıyla uğraşıyor. | Open Subtitles | إنه يعمل بتهريب المخدرات بالإضافة لهذا |
Silah, mücevher ve daha ne bulursa kaçakçılığını yapıyor. | Open Subtitles | إنه يقوم بتهريب السلاح, المجوهرات و أي شيئ |
Gümrükten iki tane greyfurt kaçıracak gibi. | Open Subtitles | "و كأنه يقوم بتهريب حبة فاكهة "الكريفون |
Avukat bey, elimizde müvekkilinizin kilolaraca işlenmemiş eroin kaçırdığı görüntüler var. | Open Subtitles | يا سيادة المحامي , نحن لدينا لقطات فيديو لموكلك يقوم بتهريب كيلوغرامات من الهيروين الخام النقي |