ويكيبيديا

    "بثمن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biçilemez
        
    • biçilmez
        
    • bedeli
        
    • fiyatına
        
    • fiyata
        
    • biçilmezdi
        
    • biçilmezdir
        
    • para
        
    • fiyat
        
    • bedel
        
    • değerinde
        
    • biçilemezdi
        
    • ucuza
        
    • fiyatı
        
    Bu adamı çok seviyorum; ifadesi paha biçilemez. TED أحب هذا الرجل؛ تعبير وجهه لا يقدر بثمن.
    Bunun anlamı, çocuklarımızın ekonomik olarak değersiz ama duygusal olarak paha biçilemez olduğu çağda çocuk yetiştirmektir. TED وهذا يعني أن ننشئ أطفالنا في عصر يكونون فيه عديمي القيمة الاقتصادية ولا يقدرون بثمن عاطفيًا.
    Bir kağıt, beş sent. Bir annenin sevgisi, paha biçilmez. Open Subtitles تكلفة الورق 5 سنتات أما حب الأم فلا يقدر بثمن
    Ama yazdıkları, kasettekilerle örtüşürse bu kaseti paha biçilmez yapar. Open Subtitles لكن إن طابق ما يوجد بالشريط فسيجعله لا يقدر بثمن
    Ama söylemek istediğim şu ki, bunca başarının bir bedeli oluyor. Open Subtitles ما أعنيه بقولي ، كما تعلمون كل هذا النجاح وافى بثمن
    size gösterdiğim geleneksel makinenin sekizde biri fiyatına geliyor. TED بثمن تكلفة الآلات المعتادة التي عرضتها عليكم مسبقا.
    Ölümünden sonraki yüzyıllarda Anna'nın Aleksiad'ı tekrar tekrar basıldı ve hala Aleksios'un saltanatına şahitlik eden paha biçilemez bir tanık. TED في القرون بعد وفاتها، تم نسخ اليكسياد آنا مرات ومرات، وظل لا يقدر بثمن رواية شاهد عيان من عهد اليكسيوس اليوم.
    Her gün, çok fazla paha biçilemez bilginin üzerine sifon çekiliyor. TED كل يوم، معلوماتٍ لا تقدر بثمن يتم التخلص منها بالماء
    Onun gibi insanlar mimari söylemin tamamen dışında olmalarına rağmen tasarımın paha biçilemez elçileridirler. TED أشخاص مثل هؤلاء هم سفراء لا يقدروا بثمن للتصميم و لكنهم دائما غائبين عن الحوار المعمارى.
    Müzeye gittik ve paha biçilemez sanat eserleri gördük. Open Subtitles ذهبنا للمتحف و رأينا أعمال من الفن لا تقدر بثمن
    Sizin gezegeninizin adetlerini bilmiyorum ama Dünya'da, bir yaşama değer biçilemez. Open Subtitles أنا لا أعرف شئ عن عادات كوكبكم لكن هنا على كوكب الأرض قيمة الحياة لا تقدر بثمن
    Tangka'nın sahip olduğu büyük güç, üzerinde bulunan paha biçilmez mücevherleri gölgede bırakıyor. Open Subtitles الجواهر التى لاتقدر بثمن فى التانجا صغرت من حجم الطاقة الهائل التى تحتويها
    30 seneyi aşkın bir süredir sergilenmemiş paha biçilmez bir sanat eseri. Open Subtitles قطعة لا تقدر بثمن لم يظهر علنا منذ أكثر من 30 عاما.
    Batı'da kaybolmakta olan klasik dünyanın paha biçilmez bilgeliğini barındırıyordu. TED وضمت علوم العالم الكلاسيكي التي لا تقدر بثمن والتي تلاشت في الغرب.
    Yine de bu harika mahsulün yayılımının bir bedeli var. TED لكن انتشار هذا المحصول العجيب جاء بثمن عالي
    "Bayan oy kullanabilirsiniz, ama bir bedeli var:" Open Subtitles أيتها السيدة ، يمكنك أن تدلى بصوتك و لكن بثمن ما
    Benim zamanımda bu takım elbisenin fiyatına araba alabilirdim. - Nasıl gidiyor? Open Subtitles كان بإمكانى شراء سيارة فى أيام شبابى بثمن هذه البزة
    Ama aynı araziyi ikisine birden fahiş fiyata satmış gibiyiz. Open Subtitles ولكننا بعنا نفس الارض للطرفين بثمن باهض جدا
    Yardımı paha biçilmezdi. Onu hayatta tuttun. Open Subtitles مجهودكِ لايقدر بثمن لكنكِ أبقيته على قيد الحياة
    Bu adam, sağlam özel ajanlık işleri için paha biçilmezdir. Open Subtitles الآن، كان الرجل لا يُقدّر بثمن لأمور العميل السري الثابت.
    Kızılderili kafa derisinin iyi para ettiği bir yer biliyorum. Open Subtitles أعرف مكانا يمكن البيع فيه فروة شعر هندية بثمن جيد
    - Geldin sonunda. - Su manzaralı yere fiyat biçemezsin. Open Subtitles ها أنت ذا - الواجهة المائية لا تُقدّر بثمن -
    Yaşayanlar Dünyası'na dönmeme izin verecekti ama korkunç bir bedel karşılığında. Open Subtitles بأن يسمح ليّ لأعود إلى أرض الأحياء. و طالب بثمن شنيع.
    On bin dolar değerinde numara ve özel efekt. Open Subtitles بثمن عشرة آلاف مقابل الحيّل والمؤثرات الخاصة
    Onu yakalamak paha biçilemezdi çünkü o bunun tam olarak nasıl kullanılacağını biliyordu. Open Subtitles اصطياد لها كان لا تقدر بثمن لأنها كانت تعرف بالضبط كيفية استخدام هذه،
    Onları ucuza kapattım. Avrupalı temsilci durduk yere beni seçti. Open Subtitles لقد حصلت عليهم بثمن رخيص وكالة أوروبية إختارت إسمي عن طريق الصدفة
    Biliyor musun, diğer yazlık işler kadar ödeme yapmıyorlar ama böylece fakir çocukları eğitebiliyorum Bir gülücüğün fiyatı olabilir mi? Open Subtitles أتعلمين إنها ليست كجميع الوظائف الصيفية في الأجر ولكنني أستمتع بلقاء بسمات أطفالنا التي لا تقدر بثمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد