ويكيبيديا

    "بخيبة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kırıklığına
        
    • hayal kırıklığı
        
    • hayalkırıklığı
        
    • uğramış
        
    • üzüldüm
        
    • bir üzüntü
        
    • uğrayacaksınız
        
    • kırıklığını
        
    Ne kadar sinirli olduğunuzu ve hayal kırıklığına uğradığınızı anlıyorum. Open Subtitles الآن أنا فِهمت كنت غاضبا وأعرف شعورك بخيبة الامل هنا
    The High'ın bütün şubelerinin yöneticisinden geldi mail diyor ki satış oranlarımızı görmüş ve performansım konusunda hayal kırıklığına uğramış. Open Subtitles إنه بريد مرسل من المدير العام لجميع المطاعم الفاخرة يقول إنه قد رأى مبيعاتنا و يشعر بخيبة أمل من أدائي.
    Bana uygunsuz gülüşmeler nedeniyle hayal kırıklığına uğramış hissetmememi istediğini söyledi. TED وقال لي انه كان يتمنى أن أشعر دائما بخيبة الأمل، نظرا لبعض ما أعتبره ضحكاً غير مناسب.
    birer yetişkin olarak birbirimizi tanıyamadığımız için hayal kırıklığı duyuyorum. TED اشعر بخيبة امل انه لم يكن لدينا الفرصة لنتعارف كبالغين.
    Bu duygusal hayal kırıklığı ifadesini değiştirmek için ne gerekirse. Open Subtitles سأفعل أي شيء لتغيير هذا التعبير المليء بخيبة الأمل العاطفية.
    Şunu dinle. 17 tanesi beklentide hayalkırıklığı yarattığı için teslim edilmiş. Open Subtitles إستمع لهذا. ارتكبت 17 بسبب التوقعات بخيبة أمل.
    Olayların böyle sonuçlanmasına çok üzüldüm. Open Subtitles أشعر بخيبة أمل رهيبة. لطريقة تحول الأمور.
    Anlıyorum, üst üste yaşanılan başarısızlıklar sende olduğu gibi ordunda da büyük bir üzüntü yaratmış. Open Subtitles أعلم هذا,إن المحاولات الفاشلة... قد أصابتك أنت وجيشك بخيبة الأمل
    Müteveffa babanız gibi siz de hüsrana uğrayacaksınız. Open Subtitles سوف تُصاب بخيبة الأمل.. تماما مثل أبيك الراحل..
    Ve tabi ki, öyle olduğumuzda hayal kırıklığına uğruyoruz. TED وبالطبع سوف نصاب جميعنا بخيبة أمل شديدة عندما نفعل
    Ve iyi şeyler olmadığında hayal kırıklığına uğramazsak ve olduklarında güzel bir sürpriz olursa, mutlu oluruz. TED وإذا لم نصب بخيبة أمل لعدم حدوث الخير، ونتفاجأ فنسرّ بحدوثها، عندها سنكون سعداء.
    ama hayal kırıklığına uğramanızı da istemiyorum. TED ولكنني لا أريد أيضًا أن تشعر بخيبة الأمل.
    Birçoğumuz hayal kırıklığına uğradık -- Aung San Suu Kyi, son zamanlarda olanlar, "Hayır! Biri daha hezimete uğradı." TED الكثير منا قد أصيب بخيبة أمل عند ـ ـ تأييد أونج سان سو تشي لمذابح الروهينجا فقد كشف عن الزعامات المخيبة للأمال
    Son zamanlarda Bush yönetiminden hayal kırıklığına uğradım. TED وكنت، مؤخراً، قد أُصبت بخيبة امل مع إدارة بوش.
    Pek çok sosyolog aslında bayağı hayal kırıklığına uğramıştır. TED الكثير من علماء النفس في الواقع مصابون بخيبة أمل.
    Turaysa hayal kırıklığı yaşarsınız, ama yolun henüz üçte birindesiniz. TED إذا كانت صورة، تشعرون بخيبة أمل، لكنكم لم يتبقى عليكم إلا ثلث الطرق للنمط الذي تريدونه.
    -Aranızdan ikisi hayal kırıklığı yaşayacak. -Ama hangi ikisi? Open Subtitles لابد أن يتعلم أثنان منكما العيش بخيبة الأمل ولكن أى أثنان ؟
    Sonra suçluluk duygusu yerine... hayal kırıklığı hisseder. Open Subtitles انه لا يشعر بالذنب بعد ذلك .. .. ولكنه يشعر بخيبة الأمل
    Ayrıca, bu seçime ilişkin derin bir hayalkırıklığı ile iki partili politik sistemimize ilişkin ciddi kaygılar paylaştığımızı anladım TED وتعلمت أيضا أننا تشاركنا بخيبة أمل عميقة في هذه الانتخابات، وأن لدينا مخاوف متزايدة بشأن نظامنا السياسي القائم على حزبين.
    hayalkırıklığı yaşamış gibi misin acaba? Open Subtitles هل هناك جزء منك مصاب بخيبة الالم ؟
    Olayların böyle sonuçlanmasına çok üzüldüm. Open Subtitles أشعر بخيبة أمل رهيبة. لطريقة تحول الأمور.
    Anlıyorum, üst üste yaşanılan başarısızlıklar sende olduğu gibi ordunda da büyük bir üzüntü yaratmış. Open Subtitles أعلم هذا,إن المحاولات الفاشلة... قد أصابتك أنت وجيشك بخيبة الأمل
    Müteveffa babanız gibi siz de hüsrana uğrayacaksınız. Open Subtitles سوف تُصاب بخيبة الأمل.. تماما مثل أبيك الراحل..
    Yoksa hayatınızdaki en büyük hayal kırıklığını mı yaşayacaksınız? Open Subtitles أم أنك ستكون أكثر بخيبة أمل لديك أي وقت مضى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد