Yukarı çıkışa karar verdiğim o andan itibaren, sarsıcı bir şeyleri algılarım. | TED | أثناء الصعود، تحدث صدمة كبيرة، بدءاً من اللحظة التي أقرر فيها الصعود |
Şu andan itibaren ileri bakacağız. Artık takım olmaya başlıyoruz! | Open Subtitles | سنمضي إلى الأمام بدءاً من الآن سنتحول إلى فريق الآن |
Bunlar için tüm açık kaynak yazılımını, belki önümüzdeki aydan itibaren, sağlıyor olacağız. | TED | سنوفر للمستخدمين كل مصادر الأجهزة، بدءاً من الشهر القادم. |
Yarın sabahtan itibaren herşeyin sorunsuz gitmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد كل شئ أن يسير بدون أى عقبة بدءاً من صباح الغد |
Bugünden itibaren gözleriyle bilye oynayabilirsin. | Open Subtitles | بدءاً من اليوم يمكنك أن تتلاعب به وتقتلعمقلةعينيه. |
Bugünden itibaren buraya günlük kıyafetleriyle gelen müşteriler sizindir. | Open Subtitles | حسناً يا سيادة، قوانين المعرض الجديدة بدءاً من اليوم إذا حضر أي زبون إلى هنا مرتدياً زياً عادياً فهو لكم |
Ama bugünden itibaren kasabada çok daha güzeli olacak. | Open Subtitles | ولكن بدءاً من اليوم هناك آخر أجمل بكثير بالبلدة. |
Bu yıkıma sebep olan hareketin tekrarlanmaması için Pazartesi'den itibaren öğrencilerin üniforma giymesine karar verdim. | Open Subtitles | للتأكدمنعدمتكرارماحدث.. قررت بدءاً من يوم الإثنين على جميع الطلاب ارتداء زيّ موحد |
Bugünden itibaren mahkûmların dua tespihi, seccade, dini ya da başka amaçlarla özel yağlar kullanmalarına izin verilmeyecektir. | Open Subtitles | بدءاً من اليوم, لايُسمح لأي سجينٍ باستخدام سبحات الصلاة, سجادات الصلاة، أو أية زيوتٍ خاصةٍ بدينٍ أو بهدفٍ آخر. |
Bakın ne diyeceğim, yarından itibaren, masalar olmayacak. | Open Subtitles | سأخبرك بأمر ما، بدءاً من الغد، لا مزيد من المكاتب. |
Bu geceden itibaren, satıcılar arasında küçük bir yarışma yapıyoruz. | Open Subtitles | بدءاً من الليلة سنقيم مسابقة مبيعات بسيطة. |
Öyleyse yataklarınıza dalın ve iyi bir uyku çekin, çünkü... yarından itibaren, sizin için planladığımız pek çok etkinlik var... ve elbette bunlar Uzun Meşeler Kupası yarışlarıyla sınırlı değil. | Open Subtitles | هيا إلى كيس النوم ونم جيداً بدءاً من الغد لدينا الكثير من النشاطات أحدها سباق فريق شجر الموسيقى |
Sanırım otoritemden biraz taviz vereceğim, şu andan itibaren. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأتخلى عن بعض من سلطتي, بدءاً من الآن |
Yarından itibaren iki haftalığına yer değiştiriyoruz. | Open Subtitles | حسناً لقد أتفقنا لمدة أسبوعين بدءاً من الغد |
Peki. Şu andan itibaren kafamın içinde değilim. | Open Subtitles | حسن بدءاً من هذه اللحظة فصاعداً أصبحت بلا رأس عل نحو رسمي |
Sana ne söylersem inanacaksın ve yapacaksın, şuandan itibaren. | Open Subtitles | ستصدق كل شيء أخبرك به وستقوم بكل شيء أقوله بدءاً من الآن |
Bu haftadan itibaren yeni narkotik ekibinin başına geçiyorum. | Open Subtitles | سأترأس فريق المخدرات بدءاً من هذا الأسبوع |
Yarından itibaren benimle okul sonrası derslere katılacaksın. Yapamam. | Open Subtitles | بدءاً من الغد أنا أطالبكِ بالقدوم وحضور محاضراتي بعد المدرسة |
Yarından itibaren, okuldan sonra saat 10'da benimle çalışacaksın. | Open Subtitles | بدءاً من الغد أنا أطالبكِ بالقدوم وحضور محاضراتي بعد المدرسة |
Bugün itibarıyla, Arthur Berkhardt Karayolunun bir millik kısmının gururlu ebeveyniyim. | Open Subtitles | بدءاً من اليوم، أنا والد فخور لامتداد بمسافة ميل واحد من طريق آرثر بيركهارت السريع. |
Kimi koruyorsun ya da neden koruyorsun umurumda değil ama an itibariyle ben seni korumaya başlayacağım. | Open Subtitles | لا أحفل بمن تحميه أو بالسبب. ولكن بدءاً من الآن، سأتولى حمايتك. |