Bugünden itibaren, beni rahat bırakmanızı istiyorum. Bırakın hayatımı yaşayayım. | Open Subtitles | بداية من اليوم، أريدكم أن تتركونى لوحدى، دعونى أعش حياتى |
Hayatlarının ilk günleri ve haftalarından itibaren, bebekler çevredeki herhangi bir sestense insan sesi duymayı tercih ederler. | TED | بداية من الأيام والأسابيع الأولى للحياة, يفضل الأطفال سماع أصوات البشر بدلا من أصوات البيئة المحيطة. |
Bayan Evangelista bugünden itibaren postalarım, üzerinde şifreli kilidin olduğu ve anahtarın olmadığı posta kutusuna gelecek. | Open Subtitles | سيدة إيفانجيليستا بداية من اليوم سيتم إرسال بريدي بدون أن يتم فتحه و بدون مفاتيح |
Dün itibariyle bu şehirde birisi 1970 model 440 beygir motorlu beyaz bir Dodge Challenger satıyor. | Open Subtitles | و بداية من أمس، كان هناك مزاد في هذه البلدة أحد الأشخاص يبيع دودج تشالنجر 1970 بمحرك 440 و ذات دهان أبيض |
Dalgamatiğin tarihçesine hızlıca bakacak olursak, rezonans gözlemleri ile başlıyor, Da Vinci, Galileo, İngiliz bilim adamı Robert Hook, ve daha sonra Ernest Chladni. | TED | إذاً، اذا ألقينا نظرة سريعة على تاريخ السيماتكس بداية من الملاحظات حول الصدى، بواسطة دافنشي، جاليلو، العالم الإنجليزي روبرت هوك، وبعد ذلك آرنست تشالدني. |
Suikasttan iki ay önce, 63 eylülünden itibaren... | Open Subtitles | بداية من سبتمبر عام63 قبل شهرين من الإغتيال |
Öğretmeni yarından itibaren kalmamı yasakladı. | Open Subtitles | و, انت تعلم، معلمتها قالت بانه بداية من الغد ليس مسموحاً لي بالبقاء اكثر |
Haklısınız. Yarından itibaren yemeğe kadar ekmek yok! | Open Subtitles | أنت محق، بداية من الغد لن أتناول الخبر قبل العشاء |
Bugünden itibaren Platin Müzik te sanatçı olarak çalışmaya başlıyorsun. | Open Subtitles | بداية من اليوم أنت ستصبح فنان موسيقى البلاتين. |
Yarından itibaren beş dakikada bir arayacağım adamı. | Open Subtitles | بداية من غدا انا سوف اتصل به كل خمس دقائق |
Ve bu haftadan itibaren onun yanında yaşamaya gideceğim. | Open Subtitles | و سوف أذهب للعيش معه، بداية من هذا الأسبوع. |
Bu geceden itibaren başkan yardımcısı olarak daha fazla liderlik pozisyonu alacağım ve bunu nasıl harekete geçirebileceğim hakkında tavsiyene ihtiyacım var. | Open Subtitles | سَآخذُ أدوار قيادية أكبر كنائب رئيس بداية من اللّيلة وأنا أَحتاجُ نصيحتَكَ ككَيفَ أضع ذلك كحركةِ. |
Yarından itibaren, yeni bir sayfa açıyorum. Seninle vakit geçirmek bir numaralı önceliğim. | Open Subtitles | بداية من الغد سأقلب الصّفحة، تمضية الوقت معكِ سيكون أولى أولويّاتي |
Şu andan itibaren farklı bir iş dili tavsiye ederim. | Open Subtitles | سأنصحك أن تستخدم لغة تعامُل أخرى بداية من الآن |
Yarından itibaren, haftada üç gün o çiftlikte çalışacak, ne lazımsa yapacaksın. | Open Subtitles | بداية من الغد سوف تقومين بالعمل في تلك المزرعة وتفعلين مهما يطلبونه منكِ |
Çantalarınıza bakın bugünden itibaren çalışma yükünüz ikiye katlanacak Simya, astronomi botanik bunlar sadece birkaçı. | Open Subtitles | إلقوا نظرة داخل حقائبكم بداية من اليوم عبئكم الدراسى سيتضاعف |
Budur adamım. Şu andan itibaren. | Open Subtitles | هذا كل شىء يارجل بداية من الان |
Şu an itibaren açlık grevindeyim! | Open Subtitles | أنا في إضراب عن الطعام بداية من .. الآن |
Yönetici Fren Mishkin 31 Ağustos itibariyle istifa ediyor. | Open Subtitles | المحافظ فريد ميشكين يستقيل بداية من 31 أغسطس |
Bu sabah itibariyle çalışmayı sonlandırdı. | Open Subtitles | أنهى دراستي بداية من هذا الصباح. |
Hafta başlıyor ve bir kez daha donların beni köşeye sıkıştırdı. | Open Subtitles | إنها بداية من الأسبوع العمل، ومرة أخرى، ك UNDERPANTS يكون لي على الحبال. |
Bu vizyonu kanıtlamak için Craig ve Ham ilk defa bilgisayarda DNA kodundan başlayarak sentetik bir hücre yaratma hedefi koydu. | TED | لإثبات هذه الرؤية، كريغ وهام وضعوا هدفاً لإنشاء ولأول مرة خلية صناعية بداية من شيفرة الحمض النووي على الحاسوب. |