ويكيبيديا

    "بدماء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kanıyla
        
    • kanı
        
    • kan
        
    • kanına
        
    • kanında
        
    • kanını
        
    • kanla
        
    • kanının
        
    • kanlarıyla
        
    • kanlı
        
    • kanlılıkla
        
    • olmayabilir ama
        
    Ramses halkımızın kanıyla şehirler inşa ederken sen nasıl huzur isteyebilirsin? Open Subtitles كيف يمكنك أن تجد الأمان أو تسعى إليه ؟ عندما يستمر رمسيس فى بناء المدن بدماء قومنا ؟
    Ramses halkımızın kanıyla şehirler inşa ederken sen nasıl huzur isteyebilirsin? Open Subtitles كيف يمكنك أن تجد الأمان أو تسعى إليه ؟ عندما يستمر رمسيس فى بناء المدن بدماء قومنا ؟
    Aklımı okuyabiliyorsan ikimizin de bıçağı olduğunu biliyorsundur cebimizde altın ve gümüş kakmalı ve köpekbalığı kanı ile kaplı Open Subtitles إذا كنتِ قادرى على قراءة العقول ستعرفى أن مع كلانا سكاكين من الدهب و الفضة و مغلفة بدماء قرش
    Babamın ölümünün öcünü almaya Odin'in kanı üzerine yemin ettim. Open Subtitles لقد أقسمت بدماء أودين علي الأنتقام لموت أبي
    Birçok yerinden kanlar akan önünde sevinçli Romalıların yıkandığı heykelin senin yüce Roma'ya, yepyeni, diriltici bir kan getireceğine alamettir. Open Subtitles تمثالك الذي تنبثق منه الدماء من صنابير عديدة ليغتسل بها الرومان الباسمون تدل على أن، روما العظيمة ستتخضب بدماء مجدّدة،
    Ekmeğini soyluların kanına batırdığını inkar ediyor musun? Open Subtitles هل تنكر انك كنت تغمس خبزك بدماء النبلاء ؟
    Bu kitap insan derisiyle kaplanmıştı ve insan kanıyla yazılmıştı. Open Subtitles الكتاب حد في اللحم الإنساني كما أيضا تم كتابته بدماء بشرية
    Ona katledilmiş iblis kanıyla ve karga dışkısıyla işkence yapacak. - Kapa çeneni! Open Subtitles عذبه بدماء الاسبارطيين المذبوحين والعرابين
    Kendimizi zenci kanıyla yıkadık... diger melezlerinkiyle de. Open Subtitles لقد غسلنا أنفسنا بدماء السود وكل النغول أيضاً
    Ve her gece eve gömleğinde başkalarının kanıyla geliyor. Open Subtitles ويعود إلى المنزل كل ليلة وقميصه ملطخ بدماء أناس آخرين
    Özgürlük ağacı vatanseverlerin ve zorbaların kanıyla sulanmalıdır. Doğru. Open Subtitles شجرة الحرية يجب ان تسقى بدماء الفدائيين و الابرياء
    Çünkü o ufak değersiz altın heykel dostlarımın kanıyla kaplı. Open Subtitles لأن ذلك التمثال الذهبي الصغير التافه مغطى بدماء أصدقائي
    Ancak gelinimin odasını adi bir hırsızın kanı ile kirletmek istemiyorum. Open Subtitles لكني , لا أريد أن تكون غرفت عروسي ملطخة بدماء هذا اللص التافهه
    Hazreti İsa'nın kanı ile... sizi evlilik bağıyla birleştiriyorum. Open Subtitles اقسم بدماء يسوع المسيح أنضم لكم بهذا الزواج
    İçlerinde cadı kanı var. Başka ne yapabileceğimi bilmiyorum. Open Subtitles لكن بدماء ساحرات، إضافةً إنني لا أعرف شيء آخر
    Oğlum, hasta adamdan birkaç kişiye daha kan sıçradığını söyledi. Ama sadece biri ölmüş. Open Subtitles أخبرني ابني عدّة اشخاص ملطخون بدماء الرجل المصاب.
    Eskiden idam edilenlerin kanına bulanmış mendillerin ticareti yapılırdı. Open Subtitles لقد كان هنالك سلعة رائعة عن مناديل مغمورة بدماء المشنوقين
    Bu senin kanında, babanın kanında ailenin kanında var. Open Subtitles إنه يجري بدمائك و بدماء والدك بدماء عائلتك
    Ben de kalbimin kanını üzerine akıttığım toprağımı satmıyorum. Open Subtitles وأنا لن أبيع الأرض التي رويتها بدماء قلبي
    Ellerindeki kanla vergisini ödeyen halkınızın ocağı sönecek. Open Subtitles قومكم الذين يدفعون الجزية بدماء أيديهم سوف يهلكون
    - Annemin kanının bile. Open Subtitles حتى بدماء أمنا بداخلنا حتى بوجود تلك الدماء
    Sizin gibi, dindarlarımızı öldürüp, masum çocuklarımızın kanlarıyla yıkanan bu kafirlerin arkasına mı sineyim? Open Subtitles أنحني معكم خلف هؤلاء المشركين الذين يعدمون رجال الدين ويستحمون بدماء الاولاد الابرياء
    Soğuk kanlı katillerin insanlar arasında dolaşabilmesi hayret edilecek şey. Open Subtitles المدهش كيف اثنين من القتلة بدماء باردة بامكانها التفرقة بين الناس
    Baş subayım ve ben yiyecek ve su arıyorduk, onlar ise nöbetteki adamlarımın üstesinden gelip onları soğuk kanlılıkla öldürmüşler. Open Subtitles عندما كانوا أكثر قوه من الرجل الذى يراقبهم قتلوه بدماء بارده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد