Haydi Leo, kafanı çalıştır! O bir köylü ama bir erkek! | Open Subtitles | بربك يا ليو فكر فى هذا, إنه ذكر و سيكون فلاحاً |
Hey, Haydi, dostum. Bak, kimse doğru dürüst düşünemiyor. Biz bir aileyiz. | Open Subtitles | بربك يا رجل، انظر لا أحد يفكر بشكل مستقيم نحن عائلة، صحيح؟ |
Haydi ama. Eğer bu kadar kıskanç olmasaydı, sorun olmazdı. | Open Subtitles | بربك.ان لم يكن طفلاً غيوراً لن يكن هذا مشكلة كبيرة |
Lütfen, bu o yaşlarda el bombası yutmuş gibi sersemletir. | Open Subtitles | بربك. في هذه السن ذلك أشبه بابتلاع قنابل مخدرة. |
Baba, Yapma ama, bak, ben iyi para kazanıyorum. Bunun parasını karşılayabilirim. | Open Subtitles | أبي بربك انظر إني أعيش حياة رغيدة أستطيع أن أشتري لك ذلك |
Tanrı aşkına, bunu telafi etme şansı ver bana. | Open Subtitles | بربك , امنحني الفرصة لكي أبتلع هذا الأمر |
Dur biraz. O kadar da üzgün değiliz. Yani,Yapmayın şimdi, alt tarafı atıştırmalık bir şeyler. | Open Subtitles | لحظة ، نحن لسنا آسفون أعني بربك ، إنه مجرد طعام |
Bir şey verin bana! Tanrım! 47 yaşındayım. | Open Subtitles | أعطنى شيئا بربك يا رجل أنا فى ال47 من عمرى |
Haydi, sol el, boşluk çubuğunda, sağ el, ok tuşlarında. | Open Subtitles | بربك ، يدّك اليسرى، على المسافة، اليدّ اليمنى، مفاتيح سهمِ؟ |
Haydi ama. Sahiden de teslim olacağımı sanmıyordun değil mi? | Open Subtitles | بربك أنت لم تفكر فعلياً أني سأقوم بتسليم نفسي .. |
Kes artık yeter. Haydi Charlie 30 Dolar hiçbir şey, biliyorsun bunu. | Open Subtitles | بربك يا تشارلى ثلاثون دولاراً لا تعنى شيئاً و أنت تعرف |
Haydi, efendim. Ekvator'u her gün geçmiyoruz. | Open Subtitles | بربك سيدي، فنحن لا نبحر حول العالم كُل يوم. |
Haydi. Sen sadece bir analizcisin. Kafasından geçenleri nasıl okursun? | Open Subtitles | بربك, أنت مجرد محلل كيف يمكنك قراءة عقله ؟ |
Haydi, Doris. Arada, odandan disari cikmalisin. | Open Subtitles | بربك يا دوريس يجب أن تخرجي من حجرتك بعض الوقت |
- Şimdi bırakıp kalkamazsın. - Evet, Haydi Buffy. Devam et. | Open Subtitles | لا يمكنك الانسحاب الآن نعم , بربك يا بافي ابقي |
Yapma, Ray, güzel gidiyoruz. Ortamı bozma. Lütfen? | Open Subtitles | بربك راي نحن مشغولون جدا هنا لا تحطم الأفكار رجاء؟ |
Gina, yapma Lütfen, öyle hemen yatağa atlamayacağımı biliyorsun. | Open Subtitles | بربك يا ـ جينا ـ أنت تعلمين بأنني لست هكذا |
Yapma ama Skinny. Uzun bir süre boyunca göreceğim son insanlar bunlar. | Open Subtitles | بربك سكيني، وهؤلاء آخر الناس و انا متشوق لرؤيتهم بعد فترة طويلة. |
Tanrı aşkına, Alan. Bu sadece hayır amaçIı küçük bir kumar. | Open Subtitles | بربك يا الن انه مجرد قليل من لعب القمار الخيري |
Bu köpeğimi yada kedimi öldürmesi gibi bir durum değil Yapmayın. | Open Subtitles | الآن هذا لديه سحر كتابي حتى أنتم أيها البطاريق لكم أن تقدروه بربك |
- Ulu Tanrım, Victor... - Sokak fahişelerinden bahsediyorum, bunlar ucuz kadınlar, pahalı telekızlar değiller. | Open Subtitles | بربك فيكتور إنها في الحجرة المجاورة 0 |
- Hadi dostum. Sadece biraz şarap. - Öyle bir şey olmayacak. | Open Subtitles | بربك, إنه القليل من النبيذ أنا جاد, إن ذلك لن يحدث |
Hadi be, bir zararı olmaz, ibne! | Open Subtitles | بربك ، لم تكن مؤلمة لهذهِ الدرجة يامُخنث |
Hadi ama, sana gümüş bir kupa verdi ya. Onu ne kadara sattın? | Open Subtitles | هيا بربك, لقد أعطاك كأساً فضيّة كم أخذت مقابلها؟ |
Oh, Hadi ama, Peter.İçerde birkaç piliç olması daha iyi olur. | Open Subtitles | بربك .. بيتر سيكون من الجيد أن نحظى ببعض الفتيات هنا |