ويكيبيديا

    "برتقال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • portakal
        
    • portakallı
        
    • Orange
        
    • Turuncu
        
    • portakalı
        
    • portakallar
        
    • sidecar
        
    • Keklikotu
        
    Eğer portakal yiyen bir adam görmek isteseydim, portakal yeme dersine girerdim. Open Subtitles لو كنت أريد أن أرى رجل يأكل برتقال لألتحقت بفصل أكل البرتقال
    Her neyse, ikiniz için taze portakal suyu, o nerede? Open Subtitles على أية حال، عصير برتقال لكما انتما الاثنان اين هو؟
    portakal suyu, yulaf ezmesi, pastırmalı yumurta, bir tarafı kızaracak, ama çok değil. Open Subtitles عصير برتقال وشوفان ولحم مقدد وبيض مقلي من جهه واحده ولكن ليس كثيراً
    portakal suyu, yulaf ezmesi, pastırmalı yumurta, bir tarafı kızaracak, ama çok değil. Open Subtitles عصير برتقال وشوفان ولحم مقدد وبيض مقلي من جهه واحده ولكن ليس كثيراً
    İki portakallı! Niye suratın asık! Open Subtitles عصيري برتقال يا أنطونيو ، لماذا هذا الوجه ؟
    Son olarak, yapmak istediğimiz bir şey de kloroz başlangıcını erkenden tespit etmek -- ve bu bir portakal ağacı -- bu aslında yaprakların sararmasından anlaşılabilir. TED وأخيرًا، شيء نحن مهتمون به وهو الكشف المبكر عن الإصابة في الإخضرار. هذه شجرة برتقال كما ترون إصفرار الأوراق.
    Buna rağmen, bu kara delik bizden çok uzakta ki dünyadan bu halka olağanüstü küçük görülüyor -ayın üzerindeki portakal gibi. TED إلا أنّ الثقب الأسود على بعد كبير من مكاننا، فمن الأرض تبدو تلك الحلقات صغيرة جداً كحجم ثمرة برتقال على سطح القمر.
    Git sen de bağışla. Sonra portakal, muz veriyorlar. Open Subtitles اذهب وتبرع بـ الدماء وستحصل على برتقال وموز
    portakal kabuğuna basıp kaydım desen? Open Subtitles إفترض أن تقول أنك تزحلقت على قشرة برتقال
    Donmuş portakal suyundan milyonlarca dolar kazanmak üzereyiz, sen tutmuş insan doğasından bahsediyorsun. Open Subtitles نحن على وشك ربح الملايين من عصير برتقال مثلج وأنت تتحدث عن طبيعة البشر
    Kutu portakal sularından alsanıza. Çok daha kolay. Open Subtitles ،أعتقد أنه يجب عليك أن تشتري عصير برتقال في علب أنها أسهل
    - Kahve karışık yumurta, kizarmış ekmek ve portakal suyu. Open Subtitles وبيض مقلي و توست قمح وعصير برتقال لو سمحت
    Şey, yutkunurken boğazı acıyor özellikle portakal suyu içerken. Open Subtitles يتألم عند الابتلاع وخاصة عندما يشرب عصير برتقال.
    Ben hala bize neden bir torba portakal verdiklerini anlamaya çalışıyorum. Üzgünüm. Open Subtitles ما زلت أحاول أن أفهم لماذا أعطونا كيس برتقال.
    Um, bu portakal, gerçek Seville portakallarından yapılma Open Subtitles هذه تم اعدادها باستخدام حبات برتقال حقيقية
    Büyük Ahıl Burger'inden, Gülümseyen patates ve portakal soda istiyorum. Open Subtitles أودّ بيرجر الحضيرة الكبير , سملي وبطاطس مقلّية و عصير برتقال.
    Hayır, portakal suyu ve yarış kuponu. Open Subtitles لا , فقط عصير برتقال و جريدة سباق من اليوم
    Çünkü daha önce portakal suyunuz bitmişti de. Open Subtitles لأن أَفْهمُ بأنّك نَفذتَ عصيرِ برتقال في وقت سابق.
    Hayır, portakal gibi bir şeyden yapılmış. Open Subtitles لا، هو يُجْعَلُ مِنْ، مثل، برتقال أَو شيء.
    Bana bir iyilik yap. Git bana portakallı gazoz falan bir şey al. Open Subtitles قم بعمل معروفُ لي، أحضر لي مشروب برتقال أو ما شبه
    5'in sapağının 3 mil kuzeyinde Orange Grove'dayım. Bekle. Open Subtitles انا فى بستان برتقال على بعد 3 اميال فى الشمال ، انتظرى
    Hey, bu yıl Turuncu tik taklardan istiyorum. Open Subtitles مهلاً، هذه السنة أريد ساعة على شكل برتقال.
    Bunu yapmasının sebebi de, imleci hedeften her geçirişinde bir damla Brezilya portakalı suyu kazanması. TED و الدّافع الذي يجعلها تقوم بذلك، هو أنّها في كلّ مرّة تصيب الهدف، تتحصّل على قطرة عصير برتقال برازيليّ.
    portakallar kafein içermiyorsa peki ne içiyordun. Open Subtitles لا يوجد برتقال في الذي شَرِبته
    Bir zamanlar hepiniz en iyi "sidecar" kokteyli yapardınız. Open Subtitles قديماً، قمتم بصنع أفضل عصير برتقال.
    Keklikotu diye düşünüyorsanız, evet efendim! Open Subtitles إن كنت تقصد برتقال ، أجل سيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد