ويكيبيديا

    "بشأن أمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir konuda
        
    • şey hakkında
        
    • konu hakkında
        
    • olayı için
        
    • 'ndan dolayı
        
    • bir şeyle ilgili
        
    • olayı yüzünden
        
    • mesele hakkında
        
    bir konuda konuşmak istemediğin olmaz mı hiç? Open Subtitles ألم يأتك ابدا شعور بأنك لا تريد الكلام بشأن أمر ما؟ ؟
    Martha bir konuda çok haklıydı. Bu çocuklar daha çok küçük. Open Subtitles رغم هذا، كانت مارثا محقة بشأن أمر واحد ، هؤلاء الأولاد مجرد أطفال
    Neyse dinle evlat, seninle bir şey hakkında konuşmam lazım. Open Subtitles إذاً، فلتستمع أيها الفتى أريد التحدث معك بشأن أمر ما
    Bir şey hakkında haklısın. Bu adam tam bir rezalet. Open Subtitles أنت محقة بشأن أمر واحد هذا الرجل في حالة مزرية
    Sizinle bir konu hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles كنت أتسائل ما إذا كان بإمكاني التحدث معك بشأن أمر ما.
    Polis olayı için kusura bakma. Open Subtitles أنا متأسفة بشأن أمر الشرطة
    Kolombiye Boyunbağı'ndan dolayı kusura bakmayın. Open Subtitles آسف بشأن أمر ربطة العنق.
    Tamam, onlara detaylı bir şey söylemeyeceğim ama bir şeyle ilgili bir gerçeği bildiğinizi varsayalım ama bunu söylemek potansiyel olarak birisine ciddi zarar verebilir. Open Subtitles حسناً , لن أكون دقيقة بالضبط لكن فرضاً , أنكم تعرفون الحقيقة , بشأن أمر ما , لكن لو أفصحتم عنها قد تأذون شخصاً ما
    bir konuda bana doğruyu söyleyip söylememeniz gerektiğini tartışıyordunuz ve ne olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles لقد كنتما تتجادلان عما إذا كان يجدر بكما أو لا تُخبراني الحقيقة بشأن أمر ما و أود أن أعلمَ ما هذا الأمر؟
    Bakın, rahatsız ettiğim için üzgünüm ama sizinle başka bir konuda konuşmam lazım. Open Subtitles اسمع, أنا آسف على إزعاجك، ولكنني أريد التحدث معك بشأن أمر آخر.
    Böyle bir konuda neden yalan söyledin ki? Open Subtitles لست مضطراً لتبرير الأمر لمَ ستكذب بشأن أمر كهذا ؟
    bir konuda haklıydı aşk da en az büyü kadar tehlikeli ve ikna edici bir silah. Open Subtitles كان محقّاً بشأن أمر واحد الحبّ سلاح سلاح خطير وقاطع كما السحر
    Babanız neden böyle bir konuda bize yalan söylesin ki? Open Subtitles لم لا ؟ لماذا قد يكذب أبيكِ بشأن أمر كهذا ؟
    Bir adamla bir şey hakkında görüşmesi gerektiğini söyledi. Çok tuhaf bütün bunlar. Open Subtitles قائلاً أنه سيقابل شخصاً بشأن أمر ما الأمر برمته غريب جداً
    Neden bu kadar basit bir şey hakkında polise uzun süre yalan söyledin? Open Subtitles لماذا كذبت على الشرطة طوال هذا الوقت بشأن أمر بهذه البساطة؟
    Dinleyin, sizinle çok ciddi bir şey hakkında konuşmak zorundayım. Open Subtitles ينبغي أن أتكلم معك بشأن أمر خطير
    Chester öyküsünden bir parça okumadan önce birkaçınız bir konu hakkında şikayette bulundu. Open Subtitles قبل ان يقرأ تشيستر مقتطفات من قصته بعض الأشخاص منكم تقدموا بشكوى بشأن أمر ما
    Bir konu hakkında açık olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون واضحاً بشأن أمر ما.
    - Üzüm olayı için özür diliyorum. Open Subtitles آسفة بشأن أمر العنب
    Kolombiye Boyunbağı'ndan dolayı kusura bakmayın. Hiç duymamıştım. Open Subtitles آسف بشأن أمر ربطة العنق.
    Bu başka bir şeyle ilgili. Open Subtitles إنه بشأن أمر أخر.
    Lionel olayı yüzünden sinirli olduğunu biliyorum ama kasıtsız adam öldürme biraz fazla değil mi? Open Subtitles أعلم بأنك مستاء بشأن أمر ليونيل كله ولكن ألا تعتقد بأن القتل الغير متعمد أبعد إلى درجة مقولة "العين بالعين" ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد