Bir hafta sonra insanlar o ülkelerin varlığını bile unutacak. | Open Subtitles | بعد اسبوع كل العالم سينسى أمر هذه الدولتين الى الابد |
Silahı aldıktan bir hafta sonra televizyonlarda konuştuğumuz şeyler yayınlanacak. | Open Subtitles | سيعلنون مطالبنا التي اتفقنا عليها بعد اسبوع من تلقي سلاحك. |
Hayatımızda gerçekleşenleri anında gözden geçirmeliyiz, 10 dakika sonra değil, 1 hafta sonra değil, o anda. | TED | نحتاج ان نعالج ما يحدث في لحظة حدوثه و ليس بعد 10 دقائق, ليس بعد اسبوع, بل في اللحظة. |
Çok geç. Bir hafta içinde başlıyorlar. | Open Subtitles | سيكون قد فات الاوان سيبدأون التصوير بعد اسبوع |
İIk oturum, tanığın bulunmasına bağIı olmaksızın, Haftaya bugün olarak belirlendi. | Open Subtitles | جلسه الاستماع الرئيسيه بعد اسبوع من الان في حاله تقديم او عدم تقديم هذا الشاهد |
Ama kasım ayında, Vietnam devlet başkanı Diem'in öldürülmesinden bir hafta sonra... ve Kennedy suikastından iki hafta önce... tuhaf bir şey oldu. | Open Subtitles | ولكن في نوفمبر بعد اسبوع من مقتل الرئيس الفيتنامي ديم قبل أسبوعين من اغتيال كنيدي حدث شيء غريب بالنسبة لي |
Polis cesedini tam 1 hafta sonra çölde bulmuş. | Open Subtitles | وجدت الشرطة جثته بعد اسبوع تماما في الصحراء |
Şansımız yaver giderse, sanırım bir hafta sonra deneme yapabileceğiz. | Open Subtitles | بالحظّ, سأفترض اننا بعد اسبوع قد نكون قادرون أن اجراء اختبار |
Biz Adrian Conrad'ı sorguya aldıktan bir hafta sonra, operasyonlar yavaşlatıldı ve Oregon kıyısındaki Steveston adında küçük bir kasabaya taşındı. | Open Subtitles | و بعد اسبوع اخذنا ادريان تحت وصايتنا وعادت العمليات لتوازنها ثم انتقلت الشركة الي مدينة صغيرة على ساحل اوريجون تسمي ستيفستون |
Bir hafta sonra anca buldulardı şişmiş cesedini. | Open Subtitles | بعد اسبوع عثروا على جثتها المنفخه في الماء |
böyle bir davanın stresi... kauçuk kaplı odalardan bir hafta sonra, senin karşına çıkmak. | Open Subtitles | بعد اسبوع من خروجى من غرفة العزل واذهب بمواجهتك |
Bir hafta sonra sahne alacağız millet. Oyunu tamamlayamadık. | Open Subtitles | سنفتح الستار بعد اسبوع و هذا المشهد لم ينتهي |
Bir hafta sonra, Teddy ile bir eve taşındı ve bir yıl sonra evlendiler. | Open Subtitles | بعد اسبوع , هي وتيدي انتقلا معا وبعد سنة كانوا متزوجين |
Onu ve birkaç... sivil görünümlü gemiyi daha saldırıdan yaklaşık bir hafta sonra bulduk. | Open Subtitles | لقد وجدناها ووجدنا بعض السفن الأخرى بعد اسبوع من الهجمات |
Avustralya'da bir hafta sonra ne güzel haber değil mi Hadi! | Open Subtitles | وهم ذاهبون إلى أستراليا بعد اسبوع اخبار جيدة، اليس كذلك ؟ تعال تعال تعال |
Polis cesedini tam 1 hafta sonra çölde bulmuş. | Open Subtitles | وجدت الشرطة جثته بعد اسبوع تماما في الصحراء |
Aklını kaçırdı, son kitabının tek kopyasını yaktı açlık grevinden bir hafta sonra öldü. | Open Subtitles | لقد فقد عقلة , احترقت النسخة الوحيدة من كتابة الاخير مات بعد اسبوع من حادثة المجاعه |
Çok geç. Bir hafta içinde başlıyorlar. | Open Subtitles | سيكون قد فات الاوان سيبدأون التصوير بعد اسبوع |
Haftaya Cumartesi günü, amatörlüğü bırakıp, profesyonelliğe adım atıyorum. | Open Subtitles | بعد اسبوع من يوم السبت هذا ساتخلص من كونى مراهق و سأكون ... محترفا |
Yemeden ve içmeden geçen bir haftadan sonra, bedenin bunları almalı. | Open Subtitles | بعد اسبوع بدون اكل او شرب لابد ان جسمك يملي عليكي |