Kazadan sonra ben de sigortadan gelen parayla hayatımı yaşarım! | Open Subtitles | دعني أغير حياتي بمال التأمين الذي سأحصل عليه بعد الحادث |
Kazadan sonra iki araba durdu. Suç merkezindekiler plakayı okumayı başardılar. | Open Subtitles | سيارتان توقفتا بعد الحادث تمكنَ رجال مركز الجرائم، من قراءة اللوحات |
Öyle büyük bir Kazadan sonra, vazgeçmeyen insanlardan biri olarak. | Open Subtitles | كأحد هؤلاء الأشخاص اللذين تابعوا المسيرة حتي بعد الحادث الرهيب |
Kazadan sonra, kızımı bir daha görebilmek için her şeyi yapardım. | Open Subtitles | بعد الحادث كنت لأفعل أي شيء لرؤية وجه إبنتي مرة أخرى |
Eğitim sahasında olan olaydan sonra ben olmadan ekip üyeleriyle görüştün. | Open Subtitles | بعد الحادث الذي كان في ساحة التدريب لقد اجتمعت بالفريق بدوني |
Kazadan sonra Luke'u hemen Amerika'ya götürmedim. | Open Subtitles | بعد الحادث لم أتوق للعودة إلى أمريكا على الفور |
..ani bir Kazadan sonra güvende olacağını bilmek... | Open Subtitles | التأمين الخاص بكم سيغطي كل شيء بعد الحادث المشوه |
Kazadan sonra sana bakan doktor. Hafıza kayıplarının olabileceğini söyledi. | Open Subtitles | الطبيب الذي عالجك بعد الحادث قال انك قد تفقد بعض الذكريات |
Duyduğuma göre, Kazadan sonra tedavi olmuş ve bir sorunu kalmamıştı. | Open Subtitles | بعد الحادث , عمل كل الفحوصات وكل شئ كان جيداً |
Kazadan sonra hafızasını kaybetti ve başka bir yerde yaşamaya başladı. | Open Subtitles | بعد الحادث فقدت ذاكرتها وعاشت في مكان اخر |
Tesisteyken çizdim, Kazadan sonra gördüğüm bir rüya bu. | Open Subtitles | لقد رسمت ذلك وانا في المصحة هذا الحلم الذي كان يراودني بعد الحادث |
Geçirdiğim Kazadan sonra. | Open Subtitles | ..بعد الحادث الذي قمت به كنت أقوم بالتبرع لمصابين آخرين |
Gözetleme kameralarından çıkan videoyu izledim ve görünen o ki oğlumla konuşmuşsun sanki Kazadan sonra onu rahatlatmaya çalışmışsın? | Open Subtitles | لقد رأيت شريط المراقبة ويبدو انك تحدثت الى ابني كما لو انك هدأت من روعه بعد الحادث انا لم أهدئ من روع اي أحد |
Gidip bir bakayım, Kazadan sonra iyi olduğuna emin olayım. | Open Subtitles | سأذهب للإطمئنان عليها للتأكد من أنها بخير بعد الحادث |
Kazadan sonra sizi bulan ve hastaneyi arayan Genç Ernesto'ydu. | Open Subtitles | لقد كان "إرنسـتو" الأصغر من وجدكم بعد الحادث وطلب المستشفي |
Kazadan sonra yaralandın. Seni hastaneye götüremedim. | Open Subtitles | لقد تعرّضتِ لإصابة، بعد الحادث و لم يكن بإمكاني أخذكِ لمستشفى |
Evet, Kazadan sonra ailemin göl evine götürdüm onu. | Open Subtitles | نعم، لقد اخذته لمنزل والدى عند البحيرة بعد الحادث |
Kazadan sonra güvenebileceğim bir aile eksikliği yaşamaya başladım. | Open Subtitles | بعد الحادث ، لقد أفتقدت لشخصية أبوية أثق بها |
Aranızdaki küçük olaydan sonra gitti. | Open Subtitles | ثم أصبح متحمسا جدا للحفاظ على المكان بعد الحادث الصغير |
Ciddi bir Kaza sonrası geriye dönük kısa süreli hafıza kaybı normaldir. | Open Subtitles | لا,مكتوب ان كوكلي عانى من فقدان الذاكرة بعد الحادث فقدان الذاكرة المؤقت القصير المدى شائع بعد حادث خطير |
Olaydan hemen sonra, oldukça sarsılmıştım. | Open Subtitles | فى البداية بعد الحادث مباشرة كنت فى صدمة |
Orada sebep olduğunuz uluslararası sorundan sonra... devrim polisinden kurtulmasının imkanı yok. | Open Subtitles | من المُحال أن يستطيع إيجاد طريقه نحو المطار بعد الحادث الدولي الذي تسببت في حدوثه هُناك |