ويكيبيديا

    "بعد بضعة أيام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Birkaç gün içinde
        
    • Birkaç güne
        
    • birkaç gün sonra
        
    • Bir kaç gün sonra
        
    • kaç gün içinde
        
    • Birkaç gün geçtikten sonra
        
    • birkaç gün kaldı
        
    Annenle o şekilde konuşmaya hakkın yok. Birkaç gün içinde ölecek. Open Subtitles ليس لديكِ حقٌ بالتحدث مع أمكِ هكذا، ستموت بعد بضعة أيام
    Posta kutularını izlemeye devam edeceğiz eğer Birkaç gün içinde bir şey çıkmazsa boşa kürek çekmelerine devam edersin. Open Subtitles سنستمر بمراقبة تلك الصناديق وأذا لم يتبين لنا شيء بعد بضعة أيام بعد ذلك سنذهب الى مطاردتك الميئوس منها
    Borçlarinin vadesi Birkaç güne dolacak, ve onlari yasal olarak ödemen gerekiyor. Open Subtitles الدفع يستحق بعد بضعة أيام ومطلوب منك قانونياً أن تؤدي ما عليك
    Birkaç güne kalmaz aşağı inmeyi istemez olur. Open Subtitles تمتطي النمر الأبيض. بعد بضعة أيام لن ترغب في النزول.
    birkaç gün sonra küçük bir adres defterinin içeriği elimize geçti. Open Subtitles بعد بضعة أيام حصلنا على نسخة عن دفتر عناوين أسود صغير,
    birkaç gün sonra, belki bir hafta sonra aileye bir seans düzenlememizi önerdim. Open Subtitles بعد بضعة أيام أو ربما إسبوع أقترحت على العائله أن نقوم بعمل إستحضار
    Bir kaç gün sonra bana gelerek işi beceremediğimi söylediler. Open Subtitles ظهروا بعد بضعة أيام وأخبروني بأنّه لا يمكنني أخذ السيّارة
    Bir kaç gün içinde sizin zamanınızla 203 yaşında olacak. Open Subtitles بعد بضعة أيام سيكون عمرها مائتين و ثلاثة من أعوامكم
    Önemli değil. Birkaç gün içinde parayı Amerika'dan alabilirim. Open Subtitles لا شىء خطير ,سأحصل على المال من الولايات بعد بضعة أيام.
    İndian Birkaç gün içinde geleceğini söyledi. Open Subtitles طلب مني الهندي إبلاغكم أنه سيعود بعد بضعة أيام.
    Çok güzeller. Çok kötü, Birkaç gün içinde solmuş olacaklar. Open Subtitles إنها جميلة جدا للأسف ، ستذبل بعد بضعة أيام
    Her neyse, Birkaç gün içinde kavanoz kurabiyelerimizin sergisi olacak. Open Subtitles على أي حال، بعد بضعة أيام سيكون لدينا معرض جِرار الكعك
    Birkaç güne kadar kapıdan gireceksin ve annen yine orada olacak. Open Subtitles بعد بضعة أيام ستدخل من الباب لتجد أمك هنا مجدداً
    Ama işe geri dönmek istersen Birkaç güne ayrılacak o. Open Subtitles ولكن، إن كنت تريد العودة للعمل سوف يذهب بعد بضعة أيام
    Birkaç güne omurga temizlenip katranlanacak ve açılmaya hazır olacağız. Open Subtitles بعد بضعة أيام سنكون قادرين على تنظيف العوارض ونطليها بالتار وستكون جاهزة للعودة إلى الماء.
    birkaç gün sonra, adamın cinsel suçlu olduğu ortaya çıktı. Open Subtitles بعد بضعة أيام أخرجت وثيقة اعتداء جنسي من ذلك الفتى
    Altı yaşındaki Licinia olaya şahit olmuştu, birkaç gün sonra bir sonraki Vesta bakiresi olarak seçileceğini hiç düşünmemişti. TED شاهدت ليكينيا ذات الستة أعوام المشهد، دون أن تتوقع أنها بعد بضعة أيام ستُختار لتكون عذراء فيستال القادمة.
    Buraya gelişimden birkaç gün sonra çok bariz bir şekilde hatırlıyorum; beslenme kliniğine gitmiştim. TED وأتذكر بوضوح أنه بعد بضعة أيام من وصولي، ذهبت إلى عيادة تغذية.
    Bu resimde doğumumdan Bir kaç gün sonra babamlayım. TED هذا أنا و والدي بعد بضعة أيام من ولادتي.
    Bir kaç gün sonra, Tyler George Washington Köprü'sünden ölümüne atladı. TED بعد بضعة أيام قفز تايلر من على جسر جورج واشنطن إلى حتفه.
    Bir kaç gün içinde çıplak-yumruk bir boks maçım var. Open Subtitles لدى مباراة ملاكمة بلا قفازات بعد بضعة أيام
    Birkaç gün geçtikten sonra kokulu ampulün bozulmuş et gibi koktuğunu duydum. Open Subtitles سمعت أنه بعد بضعة أيام يصدر من المصباح رائحة كاللحم العفن
    Mezuniyete sadece birkaç gün kaldı, konuşmayı hazırlamış olmam gerek, fakat henüz yarısına bile gelemedim. Open Subtitles حفلة التخرج,بعد بضعة أيام ويجب علي أن أنهيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد