| Sonuçta aynı 5 yıl önce yaptığın gibi beni hiç ciddiye almıyorsun. | Open Subtitles | بعد كلّ شيء، تُغلِقين عقلكِ لتتحدّثي إليّ، كما فعلتِ قبل 5 أعوام. |
| Sonuçta katil hak ettiğini bulmuş oldu. | Open Subtitles | إذا سمحنا لهم بالهرب الآن بعد كلّ شيء ، حصل القاتل على ما يستحّقه |
| Sonuçta katil hak ettiğini bulmuş oldu. | Open Subtitles | إذا سمحنا لهم بالهرب الآن بعد كلّ شيء ، حصل القاتل على ما يستحّقه |
| onca yıl geçti, buna inanmaktan bir an olsun vazgeçmedim. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنين، لم يتغيّر إعتقادي ذاك لحظة واحدة |
| Yaptıkları onca şeyden sonra aleyhlerine bu şekilde konuşmak sence akıllıca mı? | Open Subtitles | هل تظنها من الحكمة أن تتحدث ضدّهم بعد كلّ الخير الذي فعلوه؟ |
| Biliyor musunuz , bütün bu Olanlardan sonra ...başımdan geçen herşeyden sonra... | Open Subtitles | تعرف، بعد كلّ ما حدث و بعد كل ما مررت به، |
| Bu kadar şeyden sonra tedavinin gittiğine inanamıyorum. | Open Subtitles | إلّا أنّي لا أصدّق أنّ الترياق ضاع بعد كلّ ما مررنا به |
| Bunların çoğunu hatırladığını biliyorum. Bensin Sonuçta. | Open Subtitles | وإني عليم بأنك تذكر معظم هذا، فإننا واحد بعد كلّ |
| Bunların çoğunu hatırladığını biliyorum. Bensin Sonuçta. | Open Subtitles | وإني عليم بأنك تذكر معظم هذا، فإننا واحد بعد كلّ |
| Sonuçta ideoloji kandan daha koyudur. | Open Subtitles | العقيدة أكثرُ سمكًا من الدمّ بعد كلّ شيء. |
| Sonuçta özel konuklarımızsınız. | Open Subtitles | أنتُم زبائنٌ من كِبار الشّخصيّات هُنا بعد كلّ شيء. |
| Sonuçta yüzlercesini yaptın zaten. | Open Subtitles | بعد كلّ شيء فقد سجّلتِ المئات منها |
| Sonuçta tüm sırlarını biliyorum. | Open Subtitles | بعد كلّ شيء، إنّي أعلم كلّ أسرارك. |
| Sonuçta ona milyonlarca dolar kazandırdım. | Open Subtitles | بعد كلّ شيءٍ، لقد جعلتُه مليونير. |
| Sonuçta ben tanrının sağ koluyum. | Open Subtitles | حسنًا، أنا اليد اليمنى لصاحب القوة المطلقة بعد كلّ شيء... |
| - Sonuçta aynı gazete grubundayız. | Open Subtitles | -نحن نعمل في نفس الصحيفة بعد كلّ شئ -أجل، بالطبع |
| Beraber geçirdiğimiz onca şey boyunca her zaman benim yanımdaydın. | Open Subtitles | بعد كلّ ما مررنا به كنتِ دائماً سنداً إلى جانبي |
| Yaptığın onca şeyden sonra sana merhamet göstermemizi mi bekliyorsun? | Open Subtitles | .أتتوقع منا أن لك الرحمة بعد كلّ قُمت به ؟ |
| onca şeyden sonra neden onunla iletişimi kesmediğini... hep merak ettim. | Open Subtitles | أتساءل دائماً لماذا بقيت على اتصالٍ بها بعد كلّ ما حصل |
| onca yıldan sonra yeniden memleketinde olmak nasıl bir his? | Open Subtitles | كيف هو شعور العودة إلى الوطن بعد كلّ هذه السنوات؟ |
| Dün gece Olanlardan sonra eminim ofiste kaos vardır. | Open Subtitles | أنا متأكدة بعد كلّ ما حدث ليلة أمس، أنّ المكتب فوضوي. |
| Eminim ki tüm bu Olanlardan sonra etrafında olmama izin verdiğin için biraz üzgünsündür. Hayır, bu sefer değil. | Open Subtitles | أنا مُتأكّد أنّ بعد كلّ هذا أنتِ ستندمين على السماح لي بتتبّعكِ. |
| Onun için yaptığım bu kadar şeyden sonra, aleyhine konuşmamama rağmen iyi bir laf söylemez miydi? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتُه لأجله، خرستُ طوال كلّ تلك السنوات، ولمْ يكن بإمكانه مُحادثة رئيسه؟ |