ويكيبيديا

    "بعضهم البعض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birbirleriyle
        
    • birbirine
        
    • birbirlerinden
        
    • birbirimizi
        
    • birbirimize
        
    • birbirlerini
        
    • birbirlerine
        
    • birbirinden
        
    • birbirinizi
        
    • birbirinin
        
    • birbirini
        
    • birbirinize
        
    • birbirleri
        
    • birbirlerinin
        
    • birbirimizin
        
    McDonald'sa gittiler orada oturdular, uzun zamandır ilk kez birbirleriyle konuştular, birbirlerini dinlediler. TED ذهبوا إلى ماكدونالدز وجلسوا وتحدوثوا وسمعوا بعضهم البعض للمرة الأولى منذ فترة طويلة.
    İnsanların birbirine zarar verip öldürmesi bana çok üzücü geliyor. Open Subtitles أنا لا أفهم إيذاء الناس بعضهم البعض وقتل بعضهم البعض.
    Erkekler ve kadınlar hâlâ birbirlerinden nefret ediyorlar, yani iyiyim. Open Subtitles ،مازال النساء والرجال يكرهون بعضهم البعض فأنا علي ما يرام
    birbirimizi sadece birkaç saattir tanıyor olmamıza rağmen, birbirimiz için yaratıldığımızı hissediyorum. Open Subtitles بالرغم من أنَّ عَرفنَا بعضهم البعض لهذا بضعة ساعات، أَشْعرُ بأنّنا عُنِينَا لأحدهما الآخر.
    Bunun sebebiyse, tüm topluluk sarsıldığında ayrı düşmeyiz ve birbirimize döneriz. TED السبب هو أن تعرض المجتمع بالكامل للصدمة، فلن ينقلب الأفراد ضد بعضهم البعض.
    Hapisteyken, çevresel konular hakkında yazmaya devam etti, aktivistlerin kendi hatalarını yansıtması gerektiğini ve birbirlerini dinlemeleri gerektiğini söyledi. TED أثناء فترة سجنه، واصل الكتابة حول القضايا البيئية، مصرحا أنه على الناشطين النظر في أخطائهم والاستماع إلى بعضهم البعض.
    Arkadaştılar ve birbirlerine sarıldılar ve gülüyorlardı ve yüzleri birbirinden bu kadar uzaktaydı. TED لقد كانوا أصدقاء، فاحتضنا بعضهم البعض وكانا يضحكان، بالكاد توجد مسافة بين وجهيهما.
    Sınırların tarihsel açıdan en keyfi olduğu ve lider nesillerin birbirleriyle düşmanca ilişkiler içinde olduğu tüm bu bölgeler. TED كل تلك المناطق حيث الحدود تاريخياً أكثر تعسفية وحيث أجيال من القادة كانوا على علاقات عدائية مع بعضهم البعض.
    Askerleri ABD ordusuyla savaştıktan sonra geri geldiklerinde veya birbirleriyle didiştiklerinde eminim ki kabile hayatına kolayca geri dönmüşlerdir. TED عندما عاد محاربوهم من قتال الجيش الأمريكي أو قتال بعضهم البعض أراهن أنهم إستطاعوا الرجوع لحياتهم الطبيعية بدون مشاكل.
    Ama kelimeleri kullanmak yerine birbirleriyle iletişim kurmak için sinyal moleküllerini kullanırlar. TED لكن عوضًا عن استخدامهم للكلمات، يستخدمون جزيئات إشارة للتواصل مع بعضهم البعض.
    İyiyim. birbirine çöp muamelesi yapan böceklere sempati besleyecek değilim. Open Subtitles لا تقلق، لا أُكنّ تعاطف لحشرات .ينعتون بعضهم البعض بالحثالة
    ve benim yerimde şu an birbirine saygı duyan ve birbiri ile çatışmayan 90.000 insan bulunuyor. TED ويحوي مكاني الآن 90 ألف شخص يقومون باحترام بعضهم البعض بدون أي خلافات.
    İnsanları gerçek dünyadan ve dolayısıyla birbirlerinden koparma amacına hizmet eder. Open Subtitles يَخْدمُ لفَصْل النوعِ مِنْ العالمِ الطبيعيِ وعلى نفس النمط بعضهم البعض.
    Tüm gün birbirlerinden kaçınıyorlar, sonra tüm gece ortada yoklar. Open Subtitles إنهم يتجنبون بعضهم البعض طوال اليوم ثم يختفيان طوال الليل
    Hayır, tonlarca para yapacağız erkeklerimizle dışarı çıkacağız ve birbirimizi yalayıp duracağız! Open Subtitles لا،سَنَعْملُ أطنان من المالِ. إبدأْ بمعاشرة رجالَنا وابتدي بلحس بعضهم البعض
    - Ve şimdi s.kişmiş analı Red Ryder... ön sırada oturup sadece birbirimizi haklamamızı bekliyor. Open Subtitles في مقعد خطّ أمامي فقط علينا للأَخْذ بعضهم البعض خارج.
    Eskiden birbirimize anlatacak çok şeyimiz vardı. Open Subtitles نحن كنّا عندنا كثيرا للقول إلى بعضهم البعض.
    Aslında Rahul, biz o kadar iyi dost olduk ki birbirimize çok alıştık. Open Subtitles في الحقيقة، راهول، عِندما ..أصبحْنا أصدقاءِجدا . بأنّنا نَأْخذُ بعضهم البعض طبيعياً.
    Öğrenciler sınıfta birbirlerine yardım edip gülüyor ve proje üzerine tartışıyorlardı. TED وكانوا يساعدون بعضهم البعض في الفصول الدراسية، وكانوا يضحكون ويناقشون المشروع.
    Yörenin toplam nüfusu birbirinden uzak yerlere dağılmış 20,000 kişiden oluşuyor TED المقاطعة كلها منزل ل20000 شخصا فقط و هم موزعون بعيدا عن بعضهم البعض
    Siz ninjalar birbirinizi öldürünce hem sorunumdan hem de ödeyeceğim paradan kurtulmuş olacaktım.. Open Subtitles لقد تقاتل النينجا فيما بينهم ولحسن حظي قتلوا بعضهم البعض فحفظت مالي وجهدي
    veya birbirinin omzu üzerinden bakarak kullandıkları ekran kodlarını öğrenebiliyorlardı. TED أو يمكنهم مراقبة بعضهم البعض ليستطيعوا معرفة الرمز السري الخاص بهواتفهم.
    Bn. Dewey bunu duydu, ve kafasını umutsuzca salladı diğer yandan iş arkadaşları birbirini destekledi ve onaylarcasına kafa salladı. TED لقد سمعت السيدة ديوي هذا وهزت رأسها محبطة بينما كان باقي المدرسين يشجعون بعضهم البعض ويهزون رؤوسهم موافقة لما يقال
    - Bağına ya da birbirinize ne kadar muhtaç olduğunuzun farkında değilsin. Open Subtitles كيف تعتمد انت على هذا الارتباط أو كيف تعتمدون على بعضهم البعض
    Carol ve kocası uyumadan önce birbirleri ile ilgili sevdikleri beş madde sıralıyorlarmış. Open Subtitles قَبْلَ أَنْ يَذْهبونَ لنَوْم، كارول وزوجها قُلْ خمسة أشياءَ يَحْبّونَ حول بعضهم البعض.
    Sizden nefret eden yeterince insan varken, ...bazen tam ortalarında durmalısınız, ...ve sizi öldürmeden önce, birbirlerinin başını yemelerini umut edin. Open Subtitles عندما عدد من الناس يكرهونك التحرّك الوحيد أحيانا هو أن تقف في الوسط وتتمنّى أن يقتلوا بعضهم البعض قبل أن يقتلوك
    birbirimizin yüzüne bile bakmasak da, günlerce konuşmasak da saat yedide yemeğimizi yeriz. Open Subtitles أَعْني، نحن قَدْ لا نَنْظرُ في بعضهم البعض أَو كلام لأيامِ، لَكنَّنا نَأْكلُ سوية، السّاعة السّابعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد