Endişelerimin bitmesiyle, Uzun güzel bir hayat yaşayacağım, senin sayende. | Open Subtitles | حقا؟ سأعيش حياة طويلة جميلة بفضلك أشعر بالارتياح التام الآن |
Şu anda beyzboldaki en iyi takımız, tam şu anda, senin sayende. | Open Subtitles | إننا أفضل فريق بايسبول لغاية الآن لغاية هذه اللحظة ، كله بفضلك |
Senin sayende, yaşamını senin gibi adamların peşine düşerek geçiren biri oldum. | Open Subtitles | بفضلك انت اصبحت شخصا يمضي باقي حياته يلاحق اشخاصا مثلك حتى النهاية |
Sizin sayenizde kocam yaşıyor ve böyle bir parti verebiliyoruz. | Open Subtitles | بفضلك أنتِ، زوجي على قيد الحياة، ولذلك يمكننا أن نحتفل. |
Senin yüzünden bugün bir saat fazla çalışmak zorundayız. | Open Subtitles | لقد ساعدتنا بما فيه الكفاية بفضلك سنضطر الي العمل ساعة زائدة اليوم |
Bütün hayatım boyunca bir bebeğim olsun istedim. Şimdi senin sayende olacak. | Open Subtitles | لم أرد في حياتي سوى أن أكون حاملاً و أصبحت كذلك بفضلك |
İngilizcemin mükemmel olduğunu sanardım, senin sayende daha da iyi olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | ظننتُ أن لغتي الانجليزية كانت مثالية لكنّك بفضلك أحسّ أنها أفضل حتّى |
Fakat senin sayende, ortaklar zaten seni her türlü sokağa atacak. | Open Subtitles | ولكن بفضلك, الشركاء هم من سيضعوك في االشارع على اي حال |
- Önce kaçacağız. sayende hala kaçış planımız mevcut. Uygulayalım. | Open Subtitles | يجب أن نفر من هذا السجن و بفضلك فلدينا خطة للهرب |
Rayanne bile bilmezdi, ki sayende artık yaşamıyor, çok sağ ol. | Open Subtitles | ليست راياني، والذي هي ميتة الاَن بفضلك أنتي |
Senin sayende 700 yıldır kullanılmayan bir utanç formu keşfettim. | Open Subtitles | هل تعرفين أني بفضلك قد اكتشفت شكلاً جديداً من العار، لم يستعمل منذ 700 سنة؟ |
sayende şehirde neredeyse hiç suç kalmadı. - Boş zamanlarında ne yapıyorsun? | Open Subtitles | بفضلك تطهرت المدينة من الجريمة كيف تمضي وقت فراغك؟ |
Senin sayende uzun zamandır bekledikleri bütçe artısını bile alacaklar. | Open Subtitles | بفضلك سيتم زيادة ميزانيتهم لقد كانو يستجيدوها منذ فترة |
sayende insanlar hakkında hikâye uyduran koca şişko bir yalancı oldum. | Open Subtitles | بفضلك أستطيع أن أضع هذا أنني كاذبة كبيرة وأختلق القصص عن الناس |
Hayatım, bak, biliyorum bizim için planladığın bir şey değil ama bak, Dana ne kadar mutlu, ve bütün bunlar senin sayende. | Open Subtitles | اوه حبيبي، انتظر، اعلم ان هذا ما خططت له اليلة لكن دانا سعيدة جدا وهذا بفضلك |
Undercover Brother (Ajan Kardeş), sayende dünya tekrar güvende. | Open Subtitles | أيها الصديق الخفى العالم بآمان مرة أخرى بفضلك شكرا لك |
Senin sayende. - Sadece benim değil. - Senin sayende. | Open Subtitles | مهما يكن ذلك,حصلنا عليه الأن ولم يحصلوا عليه بفضلك. |
Bay Morelli, sayenizde cesaretimi topladım ve Messina'ya gidiyorum. | Open Subtitles | ..بفضلك تشجعت على الرحيل هل تعلم إلى اين أنا ذاهب؟ |
Sizin sayenizde,buz kamyonunu takip ettik ve son kurban üzerinde bir kimlik bulduk. | Open Subtitles | بفضلك, إستطعنا العثور على الشاحنه وعندنا هويه للضحيه الأخيره |
Uzun süreden beri ilk kez bu evde böyle bir mutluluk görüyorum! .. Bu senin yüzünden! | Open Subtitles | لأول مرة ، أراهم سعيدين جدا ، كل هذا بفضلك |
Don Kim kurşunlara hedef oldu, teşekkürler bu arada, | Open Subtitles | القلادة سوف تعود له بفضلك والعنزة سوف تذهب لقبرها |
Ama sayesinde ve şövalyeler kombine güçleri , şimdi bana ait. | Open Subtitles | بفضلك و بخليط قوى الفرسان الآن أصبح ينتمي إلي |
Raleigh'da olmam gerekiyordu. Uçağımı kaçırdığım için sana teşekkür ederim. | Open Subtitles | كان من المفروض أن أكون في راليف بفضلك فوتت رحلتي |
Ey kutsal ve mukaddes kadın insanlığın ebedi tesellisi cömertliği ve zarafetiyle tüm dünyayı besleyen ve sefalet çekenlere büyük karşı şefkat taşıyan sevgi dolu bir anne gibisin. | Open Subtitles | , إيتها السيدة المباركة والمقدسة , دائمة الراحة للبشرية , بفضلك و نعمتك تطعمين العالم أجمع |