- Her ne kadar söylemekten hoşlanmasam da, bunu giymen gerek. | Open Subtitles | بقدر ما أنا أكره هذا القول، تحتاج إلى وضع هذا على. |
Bu Her ne kadar eğlenceli olsa da artık eve dönsem iyi olacak. | Open Subtitles | على أي حال، بقدر ما أنا أستمتع بها، ربما علي الذهاب إلى البيت. |
-Bundaki usta el işçiliği Her ne kadar hoşuma gitmiş olsa da, benimkini sana bırakacağım. | Open Subtitles | بقدر ما أنا أستمتع غرامة الحرفية الحياة مثل، |
Eldiven kullanmaktan çekinmezsen eminim sen de benim kadar atış yapabilirsin. | Open Subtitles | واثق أنك ستصطاد بقدر ما أنا أفعل إذا تخليت عن كهرك إتجاه القفازات. |
Sen de benim kadar tadını çıkarttın. | Open Subtitles | أنتي تمتعتي به بقدر ما أنا تمتعة |
Bana kalırsa, hayat böyle yanlış yol, hak ettiklerini buldular. | Open Subtitles | بقدر ما أنا مُهتم، إنهم حصلوا بالضبط .على ما يستحقونه |
Bana kalırsa sen de artık ailemizin ayrılmaz bir parçasısın. | Open Subtitles | بقدر ما أنا متأكد أنت عضوٌ دائمي في عائلتنا الآن |
Her ne kadar, bu içten duygularını takdir etsem de bu tarz şeylerin beni ne kadar rahatsız ettiğini bilirsin. | Open Subtitles | .. حسناً، بقدر ما أنا أُقدّر , هذا العرض من العواطف أنتِ تعرفين أن هذا الأمر يُزعجني |
Her ne kadar kendi futbol sahanız olmasına hayran kalsam da spor hekimliği benim alanım değil. | Open Subtitles | انظري,بقدر ما أنا معجب بحقيقة أن لديكم ملعبكم الخاص العلاجات الرياضية ليست مجالي |
Her ne kadar bu ufak ara kapatma sohbeti çok hoşuma gitse de asil mesanem patlamak üzere. | Open Subtitles | , بقدر ما أنا أستمتع بهذا المشروب الصغير مثانتي الملكية على وشك الإنفجار |
Her ne kadar sinirime dokunsa da zaman zaman senin ihtiyaçlarını karşılayamadığım belli, bu yüzden bazı şeyleri görmezden gelmem gerekecek. | Open Subtitles | أنا غير قادر على تلبية الاحتياجات الخاصة بك، حتى من وقت لآخر، بقدر ما أنا أكره ذلك، سوف يكون لي أن ننظر في الاتجاه الآخر. |
- Bu gorillerden, özellikle de Grodd'dan Her ne kadar nefret etsem de, eğer onu öldürürseniz diğerleri geri çekilebilir ama bu işin geri dönüşü olmayabilir Barry. | Open Subtitles | بقدر ما أنا أكره هذه الغوريلا، خصوصا Grodd، إذا قتله، و وبعضها الآخر قد تستقيل، |
Şey, bu küçük sohbet Her ne kadar hoşuma da gitse John'la konuşana değin tek kelime daha etmeyeceğim. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}أجل، بقدر ما أنا مستمتع بتلك المحادثة الصغيرة معكم لن أنطق بكلمة آخرى حتى أتحدث مع (جون) |
Bunu sen de benim kadar istiyorsun. | Open Subtitles | تريد هذا بقدر ما أنا أريده |
Sen de benim kadar suçlusun. | Open Subtitles | فأنت مذنب بقدر ما أنا عليه |
Bana kalırsa sen de artık bu ailenin daimi bir parçasısın. | Open Subtitles | , بقدر ما أنا مهتم أنت جزءا دائم من عائلتنا الآن |
Ve size göstermeye çalıştığım gibi, ilgilendiğim kadarıyla, Bana kalırsa, Yardım, hükûmeti vatandaşlarından uzaklaştırdığı için zarar veriyor. | TED | وكما كنت أحاول أن أظهر لكم , بقدر ما أنا قلق, المساعدات تسبّب الأضرار , لأنها تُبْعِدُ الحكومة من مواطنيها. |
Bana kalırsa, bu herkesin ihtiyaç duyduğu şey. | Open Subtitles | بقدر ما أنا مهتم, فهذا ما يحتاجه الجميع. |