Fakat 86 milyar nöronun ne anlama geldiği kadar önemli değil. | TED | لكن أمر أخر بالأهمية نفسها هو معنى ال86 بليون خلية عصبية. |
86 milyar nörona sahip bir sıçan beyni 36 kg ağırlığında olurdu. | TED | إذاً، فدماغ القوارض مع 86 بليون خلية عصبية قد يزن 36 كيلوجرام. |
Vücudun geri kalanı beyne yalnızca fazladan bir milyar bilgi gönderir. | TED | الباقي من جسدك يمكن أن يرسل لدماغك فقط بضع بليون إضافي. |
Yılda 20 milyar dolar. Çoğu çocuğun gördüğü 10.000 reklam. | TED | عشرون بليون سنوياً , عشرة آلاف اعلان يراه غالب الأطفال |
Ama bu sefer bir milyon dolar değil, bir milyon yıldız. | TED | ولكن ، هذه المرة ليست بليون دولارا ، بل بليون نجم. |
Yaklaşık 13 milyar yıl önce bir "Büyük Patlama" oldu, hakkında az çok birşeyler duymuşsunuzdur, bilirsiniz, evrenin kaynağı. | TED | بطريقة ما، منذ 13 بليون سنة حصل الإنفجار الكبير، و أعتقد أنكم سمعت القليل عنه، و بأنه أصل الكون |
O galaksinin içindeyse, 100 milyar yıldız var, ölçeği algılamanız için söyledim. | TED | و هناك مائة بليون نجم في تلك المجرة فقط لاعطيكم الاحساس بالحجم |
Şimdi, onlar yeni bir dünya aramak için uygarlığın yarsını gönderdiler. Haftada 21 milyar oyun saatini bulduğum yer burası. | TED | الآن، لقد جعلوا نصف الحضارة تذهب للبحث عن عالم جديد. ومن هنا حصلت على ٢١ بليون ساعة أسبوعيا من اللعب. |
Bu alanın tarıma elverişli hale getirilmesiyle 146 milyar insan beslenebilirdi. | Open Subtitles | ، تحول للزراعة هذه المنطقة تغذى . حوالى 146 بليون شخص |
4 milyarla yapamayacağın şeyi 7 milyar Dolar'la nasıl yapabilirsin ki? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن تعمل بسبعة بليون بأنّك لا تستطيع تعمل بأربعة؟ |
1 milyar dolarlık misyon, imbik yerine laboratuvar cihazı mı kullanıyorsunuz? | Open Subtitles | بليون دولار فى هذه المهمه وأنت تستخدم المعمل كمصنع للخمر ؟ |
Neden yapalım ki? Zaten yeniden düzenlemeden sonra 3,5 milyar kaldırdılar. | Open Subtitles | لقد تم نهبهم بالفعل ثلاثة ونصف بليون منذ إلغاء القيود التظيمية |
Tarihteki en büyük banka soygununu gördük. Yaklaşık bir milyar dolar. | Open Subtitles | إنّنا نشهد أعظم سرقة مصرف في التاريخ حول 1 بليون دولار |
Tarihteki en büyük banka soygununu gördük. Yaklaşık bir milyar dolar. | Open Subtitles | إنّنا نشهد أعظم سرقة مصرف في التاريخ حول 1 بليون دولار |
2,5 milyar insan öldü ve o hala Tanrı'ya inanıyor. | Open Subtitles | قد مات 2.5 بليون نسمة .وهو لِلآنَ يؤمن بوجود اللّه |
Amerikan ilaç sanayisi reklama yılda yaklaşık 5 milyar dolar harcıyor. | Open Subtitles | صناع الدواء في أميركا ينفقون 5 بليون دولار سنوياً على الإعلانات |
Kylie, hava milyar derece oldu. Evcilik oynayacak zamanım yok. | Open Subtitles | كايلي، انها بليون درجة خارجا ليس عندي وقت للعبة البيت |
bu da bonolara 10 milyar dolar tutarında değer kazandırır. | Open Subtitles | ثم تضع قيمة لهذه السندات بما قيمته 10 بليون دولار |
Devlin MacGregor sadece geçen yılki net kazancı yedi buçuk milyon dolar. | Open Subtitles | ديفلن ماكجريجور لقد ربحوا 7.5 بليون دولار صافي مبيعات السنة الماضية لوحدها |
Beyninizin bir milimetrekübünde bu nöronlardan yaklaşık 100.000 tane ve belki de milyarlarca bu bağlantılardan var. | TED | في ملميتر مكعب من دماغك، توجد 100,000 خلية عصبية تقريبا وربما بليون من تلك الاتصالات. |
Satışlarımız altı yıl içinde 400 milyondan bir milyara yükseldi. | Open Subtitles | مبيعتنا زادت من 400 مليون إلى بليون خلال 6 أعوام |
Bugün görüyoruz ki, 1.2 milyardan fazla insan yabancı dil öğreniyor. | TED | اتضح ان هذه الايام هناك 1.2 بليون شخص يتعلمون لغات اجنبية |
Zamanı tutuyor 3.7 trilyon yıldaki her bir saniyeyi. | Open Subtitles | إنها تحافظ على الوقت حتى ثانية كل 3.7 بليون سنة |
Çin Uygarlığı Dünya'nın en eski ve bugün itibariyle 1 milyarı aşan nüfusuyla en kalabalık medeniyetidir. | Open Subtitles | الحضارة الصينية هي من أقدم الحضارات في العالم و اليوم هي الأكبر بأكثر من بليون إنسان |
10 milyarlık radar, değerini doğru hesapladım. | Open Subtitles | عشرة بليون ربح الرادار. لقد حسبت لها قيمتها بشكل صحيح |
Bir milyarın yüzde yirmi beşi ışıkları bir süre yakmaya yeter. | Open Subtitles | بالله عليك ,25 بالمائة من بليون اليست كافية لتعطيك فترة من الحياة جيدة |
Yüz milyonlarca dünya. milyar trilyonlarca insan. | Open Subtitles | و مئات الملايين من الكواكب و بليون تريليون نسمة |
Doğru duydunuz, 6 milyarda yani dokuz sıfırlı bir. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح, 6 بليون بحرف الباء إلى واحد |