Suyun altında sizi saran bir deneyim yaşayabilirsiniz-- suyun altında hissettiğiniz -- ve neler olduğunu gördüğünüz. | TED | بحيث يكون لديك هذا الإحساس بالغوص .. الإحساس بالوجود تحت الماء الإحساس بما يحدث وأنت تحت الماء |
Yani moleküler simülasyonların içinde neler olduğunu hissetmek etkileşimin tamamen farklı bir seviyesidir. | TED | لذا، الشعور فعليا بما يحدث داخل المحاكي الجزيئي هو مستوى جديد كليًا من التفاعل. |
Bir Wolodkowicz olarak söylüyorum, bize şu rahibeler manastırında ne olduğunu anlatır mısın? | Open Subtitles | بما أنني من آل فولدكوفيتش, أخبرنا بما يحدث في ذلك الدير؟ |
O yüzden size hiçbir şey söylemiyorum bana gerçekte neler döndüğünü anlatana kadar. | Open Subtitles | أقيد في هذه المرحلة، لن أعطيك شيئاً ما لم تخبرني بما يحدث حقاً |
Bu olaylar bu mahkemede olanları değiştiremez ama ancak etkileyebilir. | Open Subtitles | وهذه الأحداث لن تساعد إلا على التأثير بما يحدث بقاعة المحكمة |
Demek istediğim sinirlendiğinde etrafta kimse olmadığında ne olacağı. | Open Subtitles | أحاول إخبارك بما يحدث عندما يغضب ولا يكون هناك أحد بالجوار |
Bize neler olduğunu ne bilecekler ne de umursayacaklar. | Open Subtitles | لن يعرف أحد على الأطلاق أو يهتم بما يحدث لنا هنا |
Birisi burada neler olduğunu bana söyleyebilir mi? | Open Subtitles | ليخبرني شخص ما بما يحدث بهذا المكان من فضلكم |
Hepsi de neler olduğunu, kimin kimi yaptığını öğrenmek için muhbir kullanır. | Open Subtitles | جميعهم يستخدمون بائعي معلومات سرّية لإخبارهِم بما يحدث |
Eğer film bittikten sonra hala içindeyseniz neler olduğunu kimse anlatmadı mı? | Open Subtitles | ألم يُخبركم أي شخص بما يحدث عندما ينتهي الفلم و أنتم ماتزالون فيه؟ |
Afedersiniz bayım. Sizce ne olduğunu bilmemiz gerekmiyor mu? | Open Subtitles | المعذرة يا سيد, ألا تعتقد أنه من المفترض أن تعلموننا بما يحدث |
-Öyleyse bana ne olduğunu anlat. -Bilirsin, pek konuşkan biri değilimdir ama sana şunu söyleyeceğim. | Open Subtitles | إذا أنت ستخبرنى بما يحدث أنت تعرف أننى رجل لا يحب الكلام الكثير |
Orada ne olduğunu belki anlatabilirler. | Open Subtitles | ربما يستطيعون إخبارنا بما يحدث بالأسفل هناك |
Biri bana burada neler döndüğünü söyleyebilir mi? | Open Subtitles | انت لم توقع هل لأحد ان يخبرني بما يحدث هاهنا |
Pekâlâ, biri bana burada neler döndüğünü anlatacak mı artık? | Open Subtitles | حسناً، هل تريد إحداكم إخباري بما يحدث هنا؟ |
Ona olanları anlat. Gelirken kütüphaneye uğrayıp... | Open Subtitles | أخبره بما يحدث وقل له أن يذهب للمكتبة ويبحث في الكتب الإنجليزية\البرتغالية |
O buradayken, bana olanları umursamıyorsun. | Open Subtitles | عندما يكون موجوداً لا تهتمين بما يحدث لي. |
Kızımı canlı olarak görebildiğim sürece bana ne olacağı umurumda bile değil. | Open Subtitles | لم أكون أهتم بما يحدث لي فقط كنت أريد أن أستعيد حياتي من أجل أبنتي |
İnsan çocuk doğurduktan sonra ona ne olacağını nasıl sallamaz, anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يكون لديها طفل ولا تهتم بما يحدث له |
olan biteni bilen tek polis biziz. | Open Subtitles | أنا وأنت الوحيدين في الشرطة لديهم علم بما يحدث فعلاً. |
neler olup bittiği umurumda değildi, her akşam ailece yemek yiyorduk. | Open Subtitles | لا اهتم بما يحدث من تفاهات كل ليلة نجلس للعشاء العائلى |
Birisi lütfen bana söyleyebilir mi, neler oluyor? | Open Subtitles | هلا يخبرني أحدكم بما يحدث , رجاءً ؟ |
- Bize ne olduğu konusunda endişelenmeleri için bir sebep yok, şu Thomas denen adam yüzüme tükürür. | Open Subtitles | ليس لديهم سبب لللاهتمام بما يحدث لنا, جنرال ذلك الرجل توماس سوف يبصق في وجهي |
Tuvalete gittiğim zaman, olanlardan gurur duyuyorum. | Open Subtitles | عندما أذهب للحمام أنا أحب أن أكون فخوراً بما يحدث |
Onlara ne olup bittiğini anlat, Onların bilgisi var, | Open Subtitles | أخبريهم بما يحدث هنا هم يحتاجون للمعلومات |
Bir şey bana adamın bu olanlarla bağlantısı olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | ثمة ما يخبرني بأن ذلك الرجل له علاقة بما يحدث |
Bay Napoli'nin olup bitenleri tamamen anlayabilecek durumda olduğunu düşünüyorlar. | Open Subtitles | يعتقدون ان مستر نابولي سيكون قادرا تماما علي الشعور بما يحدث حوله |
Belki medya insanların yatak odasında neler olduğundan çok gerçek hayatta neler olduğuyla ilgilenmiş olsaydı, şu anda bu durumda olmazdık. | Open Subtitles | ربما الصحافة تكون أكثر اهتماماً بما يحدث في العالم الحقيقي بدل ما يحدث في غرف نوم الناس |