ويكيبيديا

    "بما يحدث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • neler olduğunu
        
    • ne olduğunu
        
    • neler döndüğünü
        
    • olanları
        
    • ne olacağı
        
    • ne olacağını
        
    • olan biteni
        
    • neler olup
        
    • neler oluyor
        
    • ne olduğu
        
    • olanlardan
        
    • ne olup
        
    • olanlarla
        
    • olup bitenleri
        
    • neler olduğundan
        
    Suyun altında sizi saran bir deneyim yaşayabilirsiniz-- suyun altında hissettiğiniz -- ve neler olduğunu gördüğünüz. TED بحيث يكون لديك هذا الإحساس بالغوص .. الإحساس بالوجود تحت الماء الإحساس بما يحدث وأنت تحت الماء
    Yani moleküler simülasyonların içinde neler olduğunu hissetmek etkileşimin tamamen farklı bir seviyesidir. TED لذا، الشعور فعليا بما يحدث داخل المحاكي الجزيئي هو مستوى جديد كليًا من التفاعل.
    Bir Wolodkowicz olarak söylüyorum, bize şu rahibeler manastırında ne olduğunu anlatır mısın? Open Subtitles بما أنني من آل فولدكوفيتش, أخبرنا بما يحدث في ذلك الدير؟
    O yüzden size hiçbir şey söylemiyorum bana gerçekte neler döndüğünü anlatana kadar. Open Subtitles أقيد في هذه المرحلة، لن أعطيك شيئاً ما لم تخبرني بما يحدث حقاً
    Bu olaylar bu mahkemede olanları değiştiremez ama ancak etkileyebilir. Open Subtitles وهذه الأحداث لن تساعد إلا على التأثير بما يحدث بقاعة المحكمة
    Demek istediğim sinirlendiğinde etrafta kimse olmadığında ne olacağı. Open Subtitles أحاول إخبارك بما يحدث عندما يغضب ولا يكون هناك أحد بالجوار
    Bize neler olduğunu ne bilecekler ne de umursayacaklar. Open Subtitles لن يعرف أحد على الأطلاق أو يهتم بما يحدث لنا هنا
    Birisi burada neler olduğunu bana söyleyebilir mi? Open Subtitles ليخبرني شخص ما بما يحدث بهذا المكان من فضلكم
    Hepsi de neler olduğunu, kimin kimi yaptığını öğrenmek için muhbir kullanır. Open Subtitles جميعهم يستخدمون بائعي معلومات سرّية لإخبارهِم بما يحدث
    Eğer film bittikten sonra hala içindeyseniz neler olduğunu kimse anlatmadı mı? Open Subtitles ألم يُخبركم أي شخص بما يحدث عندما ينتهي الفلم و أنتم ماتزالون فيه؟
    Afedersiniz bayım. Sizce ne olduğunu bilmemiz gerekmiyor mu? Open Subtitles المعذرة يا سيد, ألا تعتقد أنه من المفترض أن تعلموننا بما يحدث
    -Öyleyse bana ne olduğunu anlat. -Bilirsin, pek konuşkan biri değilimdir ama sana şunu söyleyeceğim. Open Subtitles إذا أنت ستخبرنى بما يحدث أنت تعرف أننى رجل لا يحب الكلام الكثير
    Orada ne olduğunu belki anlatabilirler. Open Subtitles ربما يستطيعون إخبارنا بما يحدث بالأسفل هناك
    Biri bana burada neler döndüğünü söyleyebilir mi? Open Subtitles انت لم توقع هل لأحد ان يخبرني بما يحدث هاهنا
    Pekâlâ, biri bana burada neler döndüğünü anlatacak mı artık? Open Subtitles حسناً، هل تريد إحداكم إخباري بما يحدث هنا؟
    Ona olanları anlat. Gelirken kütüphaneye uğrayıp... Open Subtitles أخبره بما يحدث وقل له أن يذهب للمكتبة ويبحث في الكتب الإنجليزية\البرتغالية
    O buradayken, bana olanları umursamıyorsun. Open Subtitles عندما يكون موجوداً لا تهتمين بما يحدث لي.
    Kızımı canlı olarak görebildiğim sürece bana ne olacağı umurumda bile değil. Open Subtitles لم أكون أهتم بما يحدث لي فقط كنت أريد أن أستعيد حياتي من أجل أبنتي
    İnsan çocuk doğurduktan sonra ona ne olacağını nasıl sallamaz, anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم كيف يكون لديها طفل ولا تهتم بما يحدث له
    olan biteni bilen tek polis biziz. Open Subtitles أنا وأنت الوحيدين في الشرطة لديهم علم بما يحدث فعلاً.
    neler olup bittiği umurumda değildi, her akşam ailece yemek yiyorduk. Open Subtitles لا اهتم بما يحدث من تفاهات كل ليلة نجلس للعشاء العائلى
    Birisi lütfen bana söyleyebilir mi, neler oluyor? Open Subtitles هلا يخبرني أحدكم بما يحدث , رجاءً ؟
    - Bize ne olduğu konusunda endişelenmeleri için bir sebep yok, şu Thomas denen adam yüzüme tükürür. Open Subtitles ليس لديهم سبب لللاهتمام بما يحدث لنا, جنرال ذلك الرجل توماس سوف يبصق في وجهي
    Tuvalete gittiğim zaman, olanlardan gurur duyuyorum. Open Subtitles عندما أذهب للحمام أنا أحب أن أكون فخوراً بما يحدث
    Onlara ne olup bittiğini anlat, Onların bilgisi var, Open Subtitles أخبريهم بما يحدث هنا هم يحتاجون للمعلومات
    Bir şey bana adamın bu olanlarla bağlantısı olduğunu söylüyor. Open Subtitles ثمة ما يخبرني بأن ذلك الرجل له علاقة بما يحدث
    Bay Napoli'nin olup bitenleri tamamen anlayabilecek durumda olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles يعتقدون ان مستر نابولي سيكون قادرا تماما علي الشعور بما يحدث حوله
    Belki medya insanların yatak odasında neler olduğundan çok gerçek hayatta neler olduğuyla ilgilenmiş olsaydı, şu anda bu durumda olmazdık. Open Subtitles ربما الصحافة تكون أكثر اهتماماً بما يحدث في العالم الحقيقي بدل ما يحدث في غرف نوم الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد