ويكيبيديا

    "بمعرفة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilmek
        
    • öğrenmek
        
    • biliyor
        
    • bilerek
        
    • bilgi
        
    • merak
        
    • sorabilir
        
    • duyunca
        
    • duymak
        
    • bilmem
        
    • bilmeye
        
    • öğrenmeye
        
    • bilme
        
    • bilen
        
    • tanımak
        
    Ekselansları, Bayan Frederiksen için, helikopterle ilgili tüm ölçüler, alındı mı bilmek istiyor? Open Subtitles فخامتكم ربما ترغبون بمعرفة ان كل الاجراءات اتخذت فيما يتعلق بمروحية الآنسة فريدريكسن؟
    Yanıtı bilmek istediğimden yüzde yüz emin olmasam da soruyorum. Open Subtitles أطرح هذا السؤال رغم عدم يقيني من رغبتي بمعرفة الجواب
    Hayatta kalmış o kişinin kim olduğunu bilmek ister misin? Open Subtitles هل ترغب بمعرفة من كان ذلك الشخص الذي قد نجا؟
    Nerede saklandıklarını öğrenmek istiyorum! Kampınızın nerede olduğunu hemen öğrenmek istiyorum. Open Subtitles الآن، أريد معرفة مكان اختبائكم، ومكان مخيمكم، وأرغب بمعرفة هذا الآن
    Ve bu çoğu zaman, insanlar gerçekten sormadığı için oluyor, ve gerçekten sorduklarında, gerçeği öğrenmek istediklerini düşünmüyorsunuz. TED و غالباً لأن الناس لا يطلبون منك بتاتاً، وحينما يطلبون، فأنت لا تعتقد مطلقاً أنهم يرغبون بمعرفة الحقيقة.
    İnterpol'deki tanıdığının bu konuda ne yaptığını özellikle bilmek isterdim. Open Subtitles سأكون مهتمًا بالتحديد بمعرفة ماذا جعلوا منه معارفك في الإنتربول.
    Neden taşlara vuruyorsunuz, madem altında ne olduğunu bilmek istemiyorsunuz Open Subtitles لماذا تركل الصخور إن لم ترغب بمعرفة ما أسفلها ؟
    Bu muhteşem bebeklerden dışarıda bir kamyon dolusu olduğunu bilmek hoşunuza gidecektir. Open Subtitles ‫إذاً، ستسرون بمعرفة أن لدي شاحنة ‫مليئة بهذه الدمى الجميلة في الخارج
    Dr. Lutz'un hata yapacağını düşünmüyorum ama yaptıysa bilmek isteyeceğine eminim. Open Subtitles لكن لو فعل، فأنا على يقين أنه كان ليرغب بمعرفة ذلك
    Daha benim bile bilmediğim bir kalbe bağlı yaşadığını bilmek... Open Subtitles بمعرفة أن حياتك تعتمد على قلبي الذي لا اعرف حتىــ
    Belki kimya bilmek bazı insanların bu gerçeği kabullenmesini kolaylaştırır. Bilemiyorum. Fakat bu moleküller sadece fosil yakıt değiller. TED ربما بمعرفة هذه الكيمياء سيصبح من السهل تقبل الواقع لبعض الناس، لا أعلم، ولكن هذه الجزيئات ليست مجرد وقود أحفوري.
    O postişleri neden kanat olarak kullandığını bilmek isterdim doğrusu veya başka ne amaçla kullanılıyorsa. TED سأكون مهتما بمعرفة السبب لماذا تستخدم خصلات الشعر كأجنحة، أو أيا كان يقترض بتلك الأشياء أن تكون.
    Ayrıca Kiki de hanımefendinin doğum gününü öğrenmek isteyecektir. Open Subtitles وانا متاكدة بان كيكي سترغب بمعرفة عيد ميلاد السيدة
    Hadi ama, uçmak ya da onun tarzında şeyler yapabiliyor muyuz diye bile mi öğrenmek istemiyorsun? Open Subtitles بالله عليك، ألا ترغب بمعرفة إن كنّا، نستطيع الطيران، أو شيء كهذا؟
    Dans etmeye bayılan bir sevgilim olduğunu öğrenmek sizi şaşırtabilir. Open Subtitles ربما تتفاجئ بمعرفة أن لدي صديقة تحب الرقص
    Neye benzediklerini biliyor gibi davranıyoruz. Mutlu olduklarını kabul ediyoruz. Open Subtitles لذا نتظاهر بمعرفة ما يبدون عليه، فنحن نراهم سعداء
    Gücün akışını ve yasalarını bilerek pek çok şeyle başa çıkabilirsiniz. Open Subtitles ,بمعرفة إنسياب القوة و قوانينها فإنك تستطيع تحمل العديد من الأشياء
    Çoğu zaman, yeni bilgiyi eski bilgi ile bağdaştırmak zorunda olduğumuzu düşünüyoruz. TED في بعض الاحيان, نعتقد انه علينا ربط المعرفة الجديدة بمعرفة سابقة.
    Neden kendi kocana ne olduğunu hiç merak etmiyorsun Bayan Kennedy? Open Subtitles هل أنت مهتمة بمعرفة ما أصاب زوجك يا سيدة كينيدي ؟
    Emir vermeden önce, rütbenizi sorabilir miyim? Open Subtitles قبل أن تلقي الأوامر، هل لي بمعرفة رتبتك؟
    O zaman dün gece, eski eşine boşanma evraklarını verdiğimi duyunca sevinirsin. Open Subtitles إذاً ستكونين سعيدة بمعرفة بأنني تعاملت مع زوجتكِ السابقة بشأن أوراق الإنفصال
    Lex Şirketi'nin buranın korunma kontratını imzaladığını duymak seni sevindirecektir. Open Subtitles ستسعد بمعرفة أن مؤسسة ليكس قد ضمنت العقد حفظ هذه المنطقة بالكامل
    Soru sorma. Resimle işim bitince ne yapacağımı bilmem gerek. Open Subtitles مازلت أرغب بمعرفة مَنْ يكون عندما أنتهي من الرسم
    Ailesinin onun da adada olduğunu bilmeye hakkı olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد أنّ عائلتها لها الحقّ بمعرفة أنّها وصلت للجزيرة أيضًا.
    Northrop'taki olayları da öğrenmeye can atar kesin. Open Subtitles انا متأكد بأنه سيرغب بمعرفة عما يجري بنورثكومب ايضا
    Ya diğer normal insanlardan daha iyi olduğunu bilme duygusuna ne demeli? Open Subtitles ماذا عن الإحساس الذي ينتابك بمعرفة أنك أفضل من الأشخاص العاديون؟
    Hayatı boyunca mükemmelliği arayan bir adam onun var olmayacağını bilen tek adamdır. Open Subtitles الرجل الذي يسعى للكمال هو الشخص الوحيد الأجدر بمعرفة أنه ليس موجوداً
    Komşular ve dostlar, çoğumuz peygamberi tanımak ayrıcalığını yaşadı. Open Subtitles ايها الجيران والاصددقاء العديد منا قد تشرف بمعرفة معلمنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد