ويكيبيديا

    "بمكالمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • telefon
        
    • arama
        
    • telefonla
        
    • Telefonda
        
    • telefonumla
        
    • arayıp
        
    • görüşmesi
        
    • telefonuma
        
    • aramak
        
    • aramam
        
    • telefonu
        
    • aramanda
        
    Ne bir telefon açmama ne de bir avukatla görüşmeme izin verdiler. Open Subtitles لم يُسمح لي بمكالمة على الإطلاق. ولم يحضُر أي محامٍ على الإطلاق.
    Bart Avustralyalı bir çocuğu 900$'lık ödemeli telefon görüşmesi için kardırdın mı? Open Subtitles بارت، هل خدعت ولداً استرالياً لكي يقبل بمكالمة على حسابه بـ900 دولار؟
    Bir arama yapmak için tek parmağını bile kıpırdatmadı. Open Subtitles لم يرفع حتى أصبعآ واحدآ ليقوم بمكالمة هاتفية قصيرة , وقد تعديت الأمر
    Ama sen bu işi bir telefonla halledeceğini söylemiştin. Open Subtitles قلتي أنك ستسوين الموضوع بمكالمة هاتفية واحدة
    George, Ira'yı aradım, mesaj bıraktım. Telefonda başka biriyle konuşuyormuş. Open Subtitles جورج , لقد اتصلت باير لقد كان مشغول بمكالمة اخرى , فتركت له رسالة
    Beni dinle traşlı maymun. Bir telefonumla size 10 yıl boyunca çöp toplattırabilirim. Open Subtitles استمع لى ايها القرد , استطيع بمكالمة واحدة ان اجعلكم تلتقطون القمامة من على الطرق السريعة لبقية حياتكم
    Gazetedeki ilanı kim arayıp iptal edecek? Open Subtitles من سوف يقوم بمكالمة الجريدة لكي تقوم بسحب الاعلان
    Güzel! Bir telefon ettikten sonra hemen geliyorum. Open Subtitles حسناً . سأمر لأراك بمجرد أن أقوم بمكالمة
    - telefon parasını öde! - Sen de taksi paramı! Open Subtitles ـ أنت تدينني بمكالمة هاتفية ـ لسيارة الأجرة
    Edward Rooney'e başka biriymişim gibi telefon ettirttin. Open Subtitles و قد جعلتنى أقوم بمكالمة مصطنعة لادوارد رونى
    Bobby, ailene telefon edebilirsin ve onlar da tekrar konuştuğumuzda yanında olacak bir avukat ayarlarlar. Open Subtitles سنسمح لك بمكالمة هاتفية يمكنك الإتصال بأبويك ويمكنهما إرسال محامٍ ليكون معك، عندما نتحدث ثانيةً
    arama yapmak için ve bu konuda gidecek. Open Subtitles لأنك ستقوم بمكالمة هاتفية من أجلنا .. وستقربنا منه
    arama yapmam lazım. Cumhurbaşkanı, alaycı bir ses tonuyla hitap ederken başkan yardımcısı istifini bozmayarak belki de... Open Subtitles يتوجب علي أن أقوم بمكالمة. بينما الرئيس قال بنبرةٍ ساخرة,
    Eşinizin telefon kayıtlarına göre o akşam tam 20.43'te bir arama yapmış. Open Subtitles لا. وفقاً لسجل إتصالات هاتف زوجتك, قامت بمكالمة هاتفية في ال8:
    Bir tek telefonla onu alabilirim. Numarayı biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم أنه بمكالمة واحدة سيكون عندي أنت تعرف الرقم
    Hayır, hayır, telefonla ilişki bitirme safhasını çoktan geçtin. Open Subtitles لا، لا، لقد تخطيت مرحلة الانفصال بمكالمة هاتفية.
    Merak etme, seni bir telefonla Caltech'e sokabilirim. Open Subtitles لا تقلق يمكنني ان أدخلك الى جامعة كاليفورنيا التقنية بمكالمة واحدة
    Sabah terapi, Telefonda biraz gevezelik. Open Subtitles تخضع لعلاج نفسي في الصباح و بعدها تقوم بمكالمة قصيرة عبر الهاتف
    Tek bir telefonumla, inan bana bu dünyada gezdiğin bilinemeyecek. Open Subtitles بمكالمة واحدة، سيختفي كل شيء يدل على أنك مشيت على الأرض
    Alışveriş merkezindeki tüm müşterilerimi arayıp "s"li sözcüğü kullanarak tüm satışlarımı iptal mi ettin? Open Subtitles هل قمت بمكالمة كل زبائني في المركز التجاري؟ و قمت بإلغاء كل الصفقات معهم مع استخدام كلمات بذيئة؟
    Gelecek hafta işe başlaman bir telefonuma bakar. Ne diyorsun? Open Subtitles بمكالمة واحدة منّي ستبدأ العمل بالأسبوع المقبل، فما رأيكَ؟
    İş arkadaşımı aramak için tek bir telefon açtım, ki eminim o da kayıt edilmiştir. Open Subtitles وقمت بمكالمة واحدة فقط، لزميلي والتي أنا متأكد من أنه تم تسجيلها
    Birini aramam lazım, burada telefon pek çekmiyor. Open Subtitles يجب علىّ القيام بمكالمة ، الإستقبال ليس جيداً جداً هُنا
    Yemeği yarılamıştık ki telefonu kullanmak için kalktı ve geri dönmedi. Open Subtitles بعد تناول الطعام قال أنه يريد القيام بمكالمة هاتفية , و لم يعد بعدها أبداً
    Ama her aramanda, bu sana bir şeylere mal olacak. Open Subtitles و لكن كل مرة ستقوم بمكالمة سوف يكلفك شيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد