ويكيبيديا

    "بمنزل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evinde
        
    • evde
        
    • evine
        
    • evini
        
    • evi
        
    • eve
        
    • evindeki
        
    • evinin
        
    • evin
        
    • larda
        
    • evindeyim
        
    • evle
        
    • lerde
        
    • evinden
        
    • evindeydin
        
    Tenoch'un ailesinin evinde iş buldu, Tenoch'un doğumundan itibaren onun bakımıyla ilgilendi. Open Subtitles ليو وجدت عمل بمنزل لاتوربيدي، و أعتنت بتونيوتش منذ ولادته
    O zaman annenin evinde sevişmemiz gerekecek. Open Subtitles أظننا سنضطر إذاً لممارسة الجنس بمنزل أمك
    Sadece meraktan soruyorum, neden bir tek bu evde büyü arıyorsunuz? Open Subtitles إنَّما بدافع الفضول، لم كنت تلاحقين السحر بمنزل الأخويَّة هذا بعينه؟
    Karısının evine bırakmadan önce, kayın biraderime gösterdim. Open Subtitles قبل أن أتركها بمنزل الزوجة توقفت لرؤية أخي
    Valentine Sokağı'ndan eve giderken Mösyö Villette'in evini geçtik. Open Subtitles فى طريقنا للمنزل مررنا بمنزل السيد فاليت
    - Efendi Sansho'nun evi yanıyor, efendim. Open Subtitles لقد اشتعلت النار بمنزل سانشو ياسيدي. ماذا ؟
    Yaşlı gösteriyorsun ve bir banliyö evinde yaşıyorsun. Open Subtitles تبدو كبير السن و تعيش بمنزل صغير بالمدينة
    Görünüşe göre Koç'un evinde rekabet haftası yemeği var. Open Subtitles يبدو كأن عشاء أسبوع صخب الفريق بمنزل المدرب
    Sonra ailesinin evinde düşüp bayıldım çocuklarını korkuttum ve kendimi işten kovulmuş buldum; çünkü neden mi? Open Subtitles ثم أصطدم بمنزل والديها وأفزع أولادها، وأتسبب بطردي وخمنوا لماذا..
    Bir cadının evinde, kendi evinden daha güvende hissediyor. Open Subtitles إنه يشعر بالأمان أكثر بمنزل ساحرة مما يشعره في منزله
    Bir cadının evinde, kendi evinden daha güvende hissediyor. Open Subtitles إنه يشعر بالأمان أكثر بمنزل ساحرة مما يشعره في منزله
    Annen bahse girmiş olmasaydı onun evinde mangal yapıyor olurduk. Bence bu aralar çok iyi anlaşıyorduk ama aniden her şey... Open Subtitles لكنا سنكون بمنزل والدتك لو لم تطردنا منها لقد أعتقد أننا متوافقان تماماً مؤخراً
    Jefferson-sal gündemi ekliyoruz ve ben Thomas Jefferson tarafından tasarlanmış bir evde yaşama ayrıcalığına eriştiğim Charlottesville'den geliyorum. TED نحن نضيف الطراز الجيفرسوني، وقد أتيت من مدينة شارلوتسفيل، حيث كان لي شرف السكن بمنزل صمم من قبل توماس جيفرسون.
    Mahkemeye göre, bu çocuk ahlaksızlaşmış normal bir evde yetişmediği için. Open Subtitles أكمل قرار هذه المحكمة، هذا الولد مُذنب خذ هذا على الحساب، لم يكن يحظى بمنزل طبيعي
    Jane, Montague'nün evine telefon eder ve Leydi Edgware'i ister. Open Subtitles قامت جين بالأتصال بمنزل مونتيجيو لتسأل عن الليدى ادجوار
    Onu Leary'nin evine tedavi için ikna etsin diye gönderdik. Open Subtitles مرّ بمنزل ليري ليحاول إقناعه بقبول الاستشارة.
    Herhâlde Tommy'nin evini tam dört kez aradı. Open Subtitles كان عليه أن يجري أربع مكالمات بمنزل تومي
    Hayır, Kenny. Ağaç evi nasıl gidiyor tatlım? Open Subtitles ــ كيف يسير العمل بمنزل الشجرة يا حبيبي؟
    Bunu arzulayan her insanı kendi tasarladığı eve yerleştirmek istiyorum. TED أريد أن أحقق حلم كل شخص يرغب في العيش بمنزل من تصميمه الخاص.
    Annemle babamın evindeki kaset oynatıcıda var. Hemen izleyeceğiz. Open Subtitles ،إنه لديَّ على شريط فيديو بمنزل والديَّ .وإننا سنشاهده فورًا
    Dün gece Villette'in evinin önünden geçmişsiniz. Open Subtitles أمكم أتصلت لكى تخبرنا أنكم مررتم بمنزل فاليت أمس
    Havuzlu bir evin yanında, yalanla aldatmanın ne önemi var ki? Open Subtitles ما قيمة الكذب والغش مقارنة بمنزل رائع كهذا؟
    - Çok isterdim Lou, ama Simpson'larda yine tenis oynayacağım. Open Subtitles - أود ذلك يا (لو) ، لكنني .. سألعب التنس بمنزل آل (سمسون) مرة أخرى
    Yardım edin, lütfen. Stu Marker'in evindeyim. Open Subtitles مرحباً ساعدنى من فضلك أنا بمنزل ستو بركنر
    Fakat senin gibi bir adam, bunun gibi büyük bir evle ne yapıyor? Open Subtitles لكن ما يفعل شخص مثلك بمنزل كبير كهذا, على أية حال؟
    Ailesi onu evden kovdu, şimdi Quinn Finn'lerde yaşıyor. Open Subtitles لذا فقد طردوها من المنزل وهي الان تعيش بمنزل فين
    Sen o gece arkadaşının evindeydin, ve düşündüm ki, eğer onu saklayabilirsem, senin haberin olmayacaktı. Open Subtitles ، كنت بمنزل أحد الأصدقاء تلك الّليلة ، وظننت أنّه لو أخفيتها، فلن تعلم أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد