ويكيبيديا

    "بند" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • madde
        
    • maddesi
        
    • maddesini
        
    • maddeye
        
    • şart
        
    • maddeyi
        
    • hükmü
        
    Andy ve sen, Pennycan'i Roger'a sattığınızda imzalandığınız kontratınızda tüm yurtdışı satışlardan size pay vereceğine dair madde varmış. Open Subtitles عندما انت واندي بعتم بيني كان إلى روجر كان هناك بند في عقدك الذي يعطيك جزء على جميع العائدات
    Anlaşmada evi kiraya verebilirsiniz diye bir madde yok. Open Subtitles ليس هُناك بند في الإتفاقية يسمح بالإيجار. تفضلي وأقري العقد بنفسكِ.
    Oraya, ben ölürsem Ray adlı biriyle evlenemeyeceğine dair madde koyalım. Open Subtitles علينا إضافة بند ينص أنني إذا مت فأنت لا تستطيعين الزواج من شخص يدعى راي
    Eğer bu tanınmışlar kontratlarına sadece eşitlik şartı ya da dahil etme maddesi ekleselerdi ne olurdu? TED ماذا لو قام هؤلاء النجوم بإضافة بند للمساواة أو التضمين في عقودهم؟
    Yönetim kurulunun ağsız iç çamaşırı maddesini gözden geçirmesi gerekiyor. Open Subtitles واضح أنّه سيتعيّن على المجلس الخارجيّ مراجعة بند الملابس الداخليّة
    Dediğim gibi aynı maddeye göre Doktor Voss size Morley'deki görevinin niteliğiyle ilgili bilgi de veremez. Open Subtitles كما في السّابق، الدّكتور فوس سيكون في الإنتهاك... بند سريّته في إجابة الأسئلة بخصوص طبيعة عمله... هنا في مورلي.
    Afrika bloğu barış çözümü için yeni bir şart koştu. Open Subtitles الكتلة الإفريقية أضافت مؤخراً نص بند لقرار قوة حفظ السلام
    Aslında bu kontrol listesindeki ilk maddeyi siz zaten biliyorsunuz. TED وفي الحقيقة، أنتم تعرفون ما هو أول بند من تلك القائمة.
    Bu yüzden Müttefikler Almanya'yı suçlu ilan etmek için bir madde eklediler. Open Subtitles لذلك الحلفاء ضمّنوا بند تدبيس الذنب على ألمانيا
    Diğer yatırımcıyla olan anlaşmamız kızının filmde oynayacağını şart koşan bir madde içeriyordu. Open Subtitles يتضمن بند , ينص على أن تكون أبنته جزء من الفيلم
    Kontratında sete girmesini sağlayan bir madde var. Open Subtitles هناك بند في عقده يسمح له بالمجئ إلى موقع التصوير
    Kaptan Marcus Chaplin, Donanma Kanunu 472.madde gereğince görevinizden azledildiniz. Open Subtitles كابتن ماركوس شابلن انت الان مسرح من اعمالك تحت بند 472 من قوانين البحرية
    Efendim, sözleşmeye bir madde ekleyebiliriz. Open Subtitles سيدي، نحن يمكننا ببساطة إدراج بند في عقده
    O zaman kablolu yayınlarla üçlü yapmaktan seni koruyacak bir madde de olsun. Open Subtitles ماذا عن بند يمنعك من الدخول في علاقة ثُلاثية مع أي كان على قنوات الكايبل ؟
    Tamam. Ama listede hâlâ yapılmayan bir madde var. - Yapma zamanı geldi. Open Subtitles حسناً ولكن هناك بند في هذه القائمة حان شطبه
    Hayat tarzı maddesi olur, ki... sözcüsü olarak senin şirketin imajını yansıtman beklenir, bilirsin,... hayatının tüm yönlerinde. Open Subtitles شئ ما يُدعى بند طريقة العيش عبارة عن ما يريدونه منك كفتاة محتكرة كي تعكسي صورة الشركة، في شتّى مظاهر حياتك
    Çünkü evlilik sözleşmelerinizde aldatma maddesi var. Open Subtitles أوه , بسبب أن لديكم بند للخيانة الزوجية في وثيقة الزواج
    Yönetim kurulunun ağsız iç çamaşırı maddesini gözden geçirmesi gerekiyor. Open Subtitles واضح أنّه سيتعيّن على المجلس الخارجيّ مراجعة بند الملابس الداخليّة
    Ortaklık anlaşmamızın hisse alım maddesini feshetmeye karar verdim. Open Subtitles لقد قررت تنفيذ بند شراء حصتك المدرجة ضمن العقد بيننا
    Kaynaklarım diyor ki, kontratındaki bir maddeye göre oğlumun Voulez'deki hisselerini geri alabiliyormuşsunuz. Open Subtitles "مصادري أخبرتني أن هناك بند فى عقد "دانيال "والذي يسمح لكِ بشراء حصته فى "فوليه
    Afrika bloğu barış çözümü için yeni bir şart koştu. Open Subtitles الكتلة الإفريقية أضافت مؤخراً نص بند لقرار قوة حفظ السلام
    Majesteleri, evlilik sözleşmesini imzaladığınızda, gizli maddeyi bilmiyordunuz. Open Subtitles مولاتى ، عندما وقعتى عقد زواجكِ. لم تعلمى ان هنالك بند سري.
    Daha muhafazakâr meslektaşlarımız ses etmesin diye o hükmü eklemiştik. Open Subtitles بند النهاية تم إضافته ليمر على بعض من زملائي المحافظين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد