ويكيبيديا

    "بنظر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gözünde
        
    Çölde yalnız yürüyen çok Noshoni adamı var, e yabancıların gözünde hepimiz aynı gözüküyorum Open Subtitles هناك العديد من رجال ناشوني يمشون وحدهم في الصحراء و نحن جميعا نتشابه بنظر الغرباء
    Çünkü ben gören insanların gözünde değersizleşiyorum. Open Subtitles لأنّني أصبحت حقيرا بنظر أولئك الذين يزدرونني
    Çünkü ben gören insanların gözünde değersizleşiyorum. Open Subtitles لأنّني أصبحت حقيرا بنظر أولئك الذين يزدرونني
    Artık dans etmiyorum, çünkü bu Tanrı'nın gözünde doğru değil. Open Subtitles لم أعد أرقص لأنّه أمر غير صائب بنظر الربّ.
    Mahkemenin gözünde nişanlıyla eski eş benzerdir. Open Subtitles بنظر المحكمة الزوجة سابقة و الخطيبة هنّ في نفس المستوى
    Herkesin gözünde öldüm, böyle bırakalım. Open Subtitles أنا ميت بنظر الناس لنترك الأمر على هذا الحال
    Kurbanlarının etini yemenin yanlış olduğunu biliyorsanız kanunun gözünde aklı başında sayılırsınız. Open Subtitles طالما انك تعلم بان قتلك واكلك للضحايا هو امر خاطئ، فانت تعتبر سليم عقلياً بنظر القانون
    Sen ne hukukun gözünde, ne de Tanrının gözünde bir Kralsın. Oğlumu öldürüp tahtını çalmış olabilirsin ama sen bir hizmetçinin çocuğusun. Open Subtitles ‫لست الملك، ليس بنظر القانون أو القدير ‫وبما أنك قتلت ابني وسرقت تاجه
    Bize yabancı gibi görünseler ve bizimkinden farklı bir hayat yaşıyor olsalar bile Tanrı'nın gözünde herkes kardeştir. Open Subtitles أولئك الذين قد يبدون غرباء بالنسبة إلينا... يعيشون حياة مُغايرة تماماً عنّـا. بنظر الربّ كل مسيحيّ بمثابة شقيق،
    Kanunun gözünde bu adam öldürme . Open Subtitles إنه قتل غير متعمد بنظر القانون.
    Dünyanın gözünde hep mülk olarak kalacağımı bildiğim için. Open Subtitles و... بنظر العالم سأكونُ دوماً قطعة من الممتلكات الشخصية
    Dünyanın gözünde hep mülk olarak kalacağımı bildiğim için. Open Subtitles و... بنظر العالم سأكونُ دوماً قطعة من الممتلكات الشخصية
    - Evet ama tüm dünyanın gözünde bütün bu Doğu Texas görevi ve bu deney affedilebilir olmaz mı? Open Subtitles أجل ، ولكن بنظر العالم أليست هذه مهمة تكساس تجربية؟ - تجربية؟
    Sadece mahkemenin gözünde onun özel bir yeri var. Open Subtitles ‫بل يعني أنها مميزة بنظر المحكمة.
    Mahkemenin gözünde öyle bir silah yok. Open Subtitles و هو بنظر المحكمة غير موجود
    Doğru çözümü getirirsen Pittman'ın gözünde kahraman olursun. Open Subtitles فجلب العلاج الصحيح, يمكن أن يجعلك بطلاً بنظر (بيتمان)
    Tanrıların gözünde kendini kurtarmanın bir ayıbı olmaz, Rollo. Open Subtitles لن يكون عارًا بنظر الآلهة إذا أنقذت نفسكَ لتقاتل بيوم آخر يا (رولو).
    Ailenin gözünde daha medenice. Open Subtitles وأقل خشونة بنظر العائلة
    Coughlin'in gözünde suçu ispat edilene kadar suçluydum. Open Subtitles بنظر (كوفلن)، ظللت مذنباً حتى أثبتت براءتي
    Her şekilde tutkulu bir evlilik İngilterenin gözünde güzel görünecektir. Open Subtitles سيبدو ذلك أفضل بنظر (إنكلترا) زواج مليء بالحنان والحب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد