Şu an, gezegendeki türlerin yarısının yüzyılın sonuna kadar silinmesine sebep olacak yok oluş fırtınasının tam ortasındayız. Peki neden bazı türleri önemserken, diğerlerini önemsemiyoruz? | TED | من الانقراض حيث نصف نوع على كوكبنا قد يختفي بنهاية هذا القرن، لذلك لماذا نهتم ببعض هذه الأنواع وليس بعضها الآخر؟ |
Bana güvenin. Hafta sonuna kadar Gracie'nin velayetini alırım. | Open Subtitles | ثق بذلك ، وستكون لي الوصايه على جريسي بنهاية هذا الاسبوع |
Freud ölene dek... ki bu da hafta sonuna kadar demek. | Open Subtitles | حتى تموت فرويد و الذى من المرجح ان يكون بنهاية هذا الاسبوع |
Ve ay sonuna kadar tam kapasiteye ulaşmasını bekliyoruz. | Open Subtitles | ونتوقع ان تصل للقدرة الكاملة بنهاية هذا الشهر |
Bu hafta sonu bir tek kendinin çalıştığını sanıyordun, biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنّك تعتقدين أنّك الوحيدة التي عملت بنهاية هذا الإسبوع. |
Bugünün sonuna kadar Gabe'e bu değişikliklere uyup uymayacağınız söyleseniz. | Open Subtitles | لم لا تخبر جايب أن كنت بنهاية هذا اليوم لا تستطيع التعامل مع هذه التغييرات |
Gün sonuna kadar burayı eski haline getirtirim. | Open Subtitles | سأخلي هذه الصناديق من هنا بنهاية هذا اليوم |
Ay sonuna kadar bana başvuru formu vereceğinden eminim. | Open Subtitles | أراهنك أنني سأجعله يطبق ذلك بنهاية هذا الشهر |
Görüş ve ay sonuna kadar toparla. | Open Subtitles | قابلها و أنتهى من الامر بنهاية هذا الشهر |
Pekala, o zaman... Haftanın sonuna kadar bunu avukatınıza fakslarım. | Open Subtitles | حسناً، سأرسل ذلك عبر الفاكس للمحامي بنهاية هذا الأسبوع. |
Bu ayın sonuna kadar tüm hesaplamaları bitirmiş oluruz. | Open Subtitles | بنهاية هذا الشهر، ستكون إحصائياتنا قد جهزت. |
Hafta sonuna kadar geri kalan herkesin nitro eğitimi almasını istiyorum. | Open Subtitles | أودّ أن يكون كلّ الرجال مدرّبين بنهاية هذا الاسبوع. |
Bu yılın sonuna kadar, üç milyar kişinin cep telefonu olacak. | TED | نحو ثلاثة بلايين إنسان - بنهاية هذا العام- سوف يكونون متصلين خليويًا. |
Bu yılın sonuna kadar yoksulların tedavisine 1 milyon dolardan fazla katkı sağlamış olacağız. İlk dört ayda bu rakam 340.000 dolardı, bir ay için ortalama 85.000 dolar. Devlet bunu yapmaz, çünkü birbiriyle yarışan başka ihtiyaçları var. | TED | بنهاية هذا العام، سنكون قد قدمنا ما يزيد عن المليون دولار في رعاية المعوزين. في الأشهر الأربعة الأولى كان ٣٤٠،٠٠٠ دولار بمتوسط ٨٥،٠٠٠ دولار شهريا. الحكومة لن تفعل ذلك ، لأن لديهم احتياجات متنافسة |
Hayır, bu sezonun sonuna kadar kendine inanırsan, zirvede olursun ya da olmazsın. | Open Subtitles | ... لا .. اذا كنت تثق بنفسك بنهاية هذا الموسم .. |
Hafta sonuna kadar ölmüş olurlar. | Open Subtitles | سيكونون أمواتا بنهاية هذا الأسبوع |
Sene sonuna kadar nüfusu arttırmak için üreme emri verildi. | Open Subtitles | لدينا توجيهات رسمية بزيادة التكاثر... لرفع عدد مصاصي الدماء بنهاية هذا العام، |
Yarım bıraktığınız tüm geliştirmeleri detaylı anlatan bir rapor istiyorum ve bu haftanın sonuna kadar elimde olmasını istiyorum. | Open Subtitles | والآن أريد تقريراً تفصيلياً عن كل نشاطاتالتطويرالتيأهملتها... وأريده بنهاية هذا الأسبوع |
Bu hafta sonuna kadar görüşeceğimiz 20 kız daha var, o yüzden... | Open Subtitles | لدينا 20 فتاة أخرى لنراهم ...بنهاية هذا الأسبوع |
Belki de Bu hafta sonu onlara bakmaya gitmeliyiz. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نطمئن عليهم بنهاية هذا الأسبوع |