ويكيبيديا

    "بنيت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaptım
        
    • kurdum
        
    • Bennet
        
    • yaptın
        
    • yapılmış
        
    • inşa ettim
        
    • kuruldu
        
    • inşa edildi
        
    • yapıldı
        
    • inşa edilmiş
        
    • kurdun
        
    • yaptınız
        
    • yapmıştım
        
    • inşa ettin
        
    • kurulu
        
    "bak, Radha. bir ev yaptım" Gopal için de yeterince büyük. Open Subtitles إنظرى يا رادها بنيت بيت كبير بما فيه الكفاية لجوبال أيضا
    Hakkımızdaki her şeyi biliyor. Onun için evimizi o ağacın yanına yaptım. Open Subtitles أنها تعلم كل شئ عننا، لهذا السبب قد بنيت المنزل قريباً منها
    Şirketi ben kurdum, evi ben yaptım, kurdelayı da ben keseceğim... Open Subtitles لقد بنيت الشركة و بنيت هذا المنزل و سوف أقص الشريط
    Bay Bennet, Bay Bingley geldiğinde onu ziyarete gitmeyeceğini söylüyor. Open Subtitles أخبرنى السيد بنيت أنه لن يزور السيد بنجلى عندما يصل
    Ne kutusu kullandığını bilmek istiyorum. Onun için bir tane yaptın, öyle değil mi? Sadece bir tane. Open Subtitles أريد أن أعرف ما نوع الصندوق الذي يستعمله لقد بنيت واحداً فقط لك، أليس كذلك؟
    DARPA'nın hipersonik test aracı şu ana kadar yapılmış en hızlı manevra kabiliyetine sahip uçak. TED إن الآلة الاختبارية التابعة لوكالة داربا هي أسرع طائرة مناورة بنيت على الاطلاق.
    Bu yerlerden altı tane tasarlayıp inşa ettim. Sözüme inanın, herşey yolunda. Open Subtitles فقد صممت و بنيت 6 أماكن كهذه من قبل ثقى بكلمتى هذه
    Bu kamu tesislerinin hepsi son bir kaç yılda kuruldu. Open Subtitles ‫هذه مرافقنا العامة ‫بنيت خلال العام الماضي أو نحو ذلك.
    Bu yüzden bu evi yaptım böylece ailesiz kalan... tüm çocuklar buraya geliyor. Open Subtitles لهذا بنيت هذا المنزل وكل الاطفال الذين تركوا بدون اهل , ياتون هنا
    Bu arsayı 1963'te aldım. Sonrada büyük zorluklarla bu evi yaptım. Open Subtitles لقد اشتريت الارض في عام 1963 ولقد بنيت هذا البيت بصعوبة
    10 yıl boyunca birçok ilişki kurdum. TED لقد بنيت العديد من العلاقات خلال ال 10 سنوات.
    Kötü birşey belki fakat bu sayede o kütüphaneyi kurdum ve çocuklara lise diploması almalarına yardımcı oluyorum. Open Subtitles قد يكون خطا رفعيا و لكنى بنيت المكتبه أيضا و ساعدت السجناء فى الحصول على شهادة المدرسه العليا
    Sevgili Bay Bennet! Söyleyeceğiniz hiçbir şey beni kızdıramaz artık. Open Subtitles عزيزى السيد بنيت ,لاشىء مما ستقوله بعد ذلك سيثير غيظى
    Affedersiniz. Bayan Bennet, sizi arkadaşım Bay Darcy ile tanıştırayım. Open Subtitles أه, أرجو المعذرة ياسيدة بنيت أقدم لك السيد دارسى صديقى
    Aylar boyunca bir sürü şişe içinde gemi yaptın. Open Subtitles بنيت الكثير، العديد من السفن في الكثير يعبّئون الكثير من، العديد من الشهور.
    Yeryüzünde bu güne dek yapılmış olan en büyük gemiler orada tam da benim sokağımın sonunda yapılmıştır. TED إن بعض أكبر السفن التي بنيت على كوكب الأرض تم بناؤها عند نهاية شارعي.
    Tüm bu zaman boyunca hayatımı bölüm bölüm tekrar inşa ettim. Open Subtitles و مع مرور الوقت لقد بنيت حياتي من جديد قطعة قطعة
    Ama durun. Hâlâ dahası var. Çünkü bu ülke, hayalperestler tarafından kuruldu. Open Subtitles ولكن انتظر لا يزال هناك المزيد لأن هذه البلاد بنيت على الحالمين
    Esasında, New York istiridyecilerin sırtlarına ve sokaklarımızda gerçekten istiridye kabukları üzerine inşa edildi. TED أساسا، نيويورك بنيت على أكتاف المحار وبنيت حرفيا شوارعنا أكثر من اصداف المحار.
    En eski uzay mekiği, 70'lerde, gözünü uzaya dikmiş bilim adamları tarafından yapıldı. Open Subtitles مركبة الديناصور الفضائية بنيت في السبعينات من قبل علماء كانت اهتمامتهم في الفضاء
    Etrafındaki kanyon duvarları kadar sert inşa edilmiş Hover Barajı insanların yaptığı ve halen ayakta kalmış son yapılardan biridir. Open Subtitles حوامات السّد بنيت لكي تكون قاسية كحيطان الوادي التى تحيطها إنها أحد آخر المنشآت التى صنعها البَشَر وما زلت صامدة.
    41 milyonla playoff takımı kurdun. Open Subtitles في نادي رأس ماله الكلي 41 مليون بنيت فريقا قويا
    Size, neden bir uyarlanabilir dalgaformu kuvvet alanı yaptınız diye sorsam ne dersiniz acaba? Open Subtitles أيجب أن أسأل لمَ يصدف أنّك بنيت مجال طاقة موجي قابل للتكيف؟
    Canları cehenneme! O tonozu yeterince sağlam yapmıştım! Open Subtitles اللعنة عليهم لقد بنيت القبة قوية بما فيه الكفاية
    - Daha önce ev inşa ettin mi? - Evet ama taşlardan değil. Open Subtitles ‫ـ هل بنيت بيوتا من قبل ‫ـ نعم ولكنها ليست بيوتاً حجرية
    En azından cesetlerimizin üzerine kurulu yalan bir hayatı yaşadığını biliyor. Open Subtitles على الأقل لأنه يعلم انه يعيش كذبة بنيت على جثث لدينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد