ويكيبيديا

    "بُعد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uzakta
        
    • uzaklıkta
        
    • ötede
        
    • boyut
        
    • uzaktan
        
    • boyuta
        
    • kaldı
        
    • mesafede
        
    • mesafe
        
    • yaklaşık
        
    • boyutta
        
    • iki
        
    • uzak
        
    • öteden
        
    • uzaklıktaki
        
    Yarın, yarın... Bunu seviyorsunuz çünkü yarın, hep 1 gün uzakta. Open Subtitles غداً, غداً أنتم تعشقون ذلك لأنه دائماً على بُعد يوم واحد
    Diğer konularda ise kilise ofisi ilgileniyor. - Buradan 5 kilometre uzakta. Open Subtitles وإن أردتِ أي شيء فمكتب الكنيسة مفتوح على بُعد 3أميال من هنا
    Dünya'dan 78 milyon kilometre uzaklıkta ve en güçlü teleskopların bile göremediği bu gezegenin yüzeyi tam bir gizemdi. Open Subtitles على بُعد 78 مليون كيلومتر من الأرض أى أبعد من مجال أقوى المناظير سطح هذا الكوكب كان لغز كليّ
    Alman zırhlıları ise 16 km. ötede İngiliz Kanalı boyunca, Open Subtitles على بُعد عشرة أميال، و على طول ساحل القنال الأنجليزى
    Paralel bir boyut ya da detaylı bir ilüzyon olabilir. Open Subtitles قد يكون هذا بُعد موازي أو ربما مجرد وهم واقعي
    Dokunmatik uzaktan kumanda eldiveni; yerleştireceği nanosonda için bir direksiyon simidi gibi. Open Subtitles قفازات اللمس عن بُعد مثل عجلة القيادة للمسبار المُصغّر الذي ستدخله الآن.
    Kapının diğer tarafı başka bir boyuta, sesin bir boyutuna, görüşün bir boyutuna, zihnin bir boyutuna açılır. Open Subtitles خلفه هناك بُعد آخر، بُعد الصوت، بُعد الرؤية،
    En uygun fırlatma pozisyonu için saniyeler kaldı, Sayın Başkan Yardımcısı. Open Subtitles إنها على بُعد ثوانى من أفضل موقع للإطلاق سيدى نائب الرئيس
    Benimki yolun aşağısında, yaklaşık 6.5 km mesafede. Open Subtitles سيارتي متوقفة على الطريق على بُعد أربعة أميال من هنا
    Hastaneden on altı sokak uzakta öylece beklemesine göz yumamam. Open Subtitles لن أتركه يموت هُنا على بُعد 16 بناية مِن المشفى.
    Söz konusu patlama dünyadan yaklaşık 5 bin 600 ışık yılı uzakta gerçekleşti. TED انطلق هذا المستعر الأعظم على بُعد حوالي 5600 سنة ضوئية عن الأرض.
    Patladıklarında, uzakta olmakta yarar var. Open Subtitles عندما ينفجروا، انه افضل كثيرا ان تراقبيهم عن بُعد
    Uydular evrenin sınırının fotoğrafını çekti, 13.7 milyar ışık yılı uzaklıkta. Open Subtitles صوَّرت الأقمار الصناعيَّة حافة الكون على بُعد 13.7 مليار سنة ضوئيّة
    Kendi galaksimizin merkezi Dünya'ya yaklaşık 30 bin ışıkyılı uzaklıkta. Open Subtitles مركز مجرتنا على بُعد 30 ألاف سنة ضوئية من الأرض
    Bir blok ötede, yaya haldeler, gelen gideni rahatça görebiliyorlar. Open Subtitles بدون سيارات على بُعد مبنيين يُراقبان من يدخل و يخرج
    Ama şu yönde aşağı yukarı üç kilometre ötede duman gördüm. Open Subtitles لكنّي رأيت دخان على بُعد 3 كلم من هنا بهذا الإتّجاه.
    Bugün bilgisayar kavramına yeni bir boyut katıldı. Open Subtitles اليوم بُعد جديد أُضيفَ إلى مفهومِ الكمبيوتر
    Çalışma odasından bir şeyi kaydetmek istiyorlarsa uzaktan çalıştırıyorlar sonra da gelip alıyorlardır. Open Subtitles إنهم يُفعّلونها عن بُعد عندما يُريدون تسجيل شيء من المكتب ثم يأتون ويأخذونه
    Davanız esrarlı yeni bir boyuta girdi. Open Subtitles قضيتك دخلت للتو بُعد جديد بالكامل من الغرابة
    Beyler, fuarım için çok büyük bir yıldızla anlaşmama çok az kaldı. Open Subtitles أيها السادة، أنا على بُعد خطوة واحدة من توفير ضيفٌ ضخم لمؤتمري
    Hedef 150 metreden daha yakın mesafede önünüzde. Önümüzde araba falan yok, Chloe. Open Subtitles أنت تقترب الهدف على بُعد أقل من 50 قدم أمامك
    Burada bir ayna var ve şu mesafe de 4 km. Open Subtitles مرايا هنا, وعلى بُعد 4 كيلومترات من هذا الإتّجاه.
    Birinci boyutta önemli olan kendine dürüst olmaktı. TED حيث، على بُعد واحد الأمر مرتبط بالصدق مع النفس.
    Bu karakteri ve kişiliğini tamamladığını düşünebileceğiniz pek çok şey var, bu yüzden süper kahraman sadece bir veya iki boyutlu değil. TED هناك الكثير من الأشياء التي يمكنك التفكير بها يدور حول الشخصية، لكي لا يكون لدى البطل الخارق بُعد واحد أو اثنين فقط.
    Tabii ki robotun beyni uzak sunucuda çalışıyor. TED وبالطبع دماغ الروبوت يتم التحكّم به عن بُعد من خلال حاسوب.
    Zenginin kokusunu 1 kilometre öteden alır. Open Subtitles .إنها تشتمّ رائحة الرجل الثريّ من بُعد ميل أين ربّان السفينة ذاك الآن؟
    Hayır, evden yaklaşık 400 metre uzaklıktaki demiryolu hattındayım. Open Subtitles لا أنا علي شريط قطار سكه حديدية علي بُعد حوالي رُبع ميل من المنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد