ويكيبيديا

    "تأكدي من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • emin ol
        
    • emin olun
        
    • sağla
        
    • kontrol et
        
    • mutlaka
        
    Bütün kör aletleri ve atılabilen nesneleri kaldırdığından emin ol. Open Subtitles فقط تأكدي من إغلاق كل الأشياء والأدوات غير حادة والمستهلكة.
    Ama kahverengi zarftakini okuduktan sonra yok ettiğinden emin ol. Open Subtitles لكن تأكدي من اتلاف الرسالة التي بالمغلف البنّي بعد قراءتها
    Katı olduğundan, sadece bir delik olduğundan ve bunun normal bir kola şişesi olduğundan emin ol. TED تأكدي من صلابتها، هنالك ثقب واحد فهي زجاجة مياه غازية عادية
    Camulus'un edebiyen bir hain ve korkak olarak damgalanacağını bildiğinden emin olun. Open Subtitles تأكدي من إبلاغ كاميليوس بأنه سيتم وصمه للأبد بأنه خائن وجبان
    Saat üçte buradan çıkmalıyım. Valizlerin arabaya konmasını sağla. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا بحلول الثالثة تأكدي من أن كل الحقائب في السيارة
    Güç kaynaklarını kontrol et. PBX'lerinden kaynaklanıyor olabilir. Open Subtitles تأكدي من مشغل الطاقة لديهم، ربما يكون بي بي إكس لديهم
    Oyuncakları almalarına izin ver ama onlara para ödeme kurallarını mutlaka öğret. Open Subtitles ،دعيهم يأخذوا الألعاب التي يريدوها ولكن، تأكدي من أن تعطيهم مال للتعليم
    Yarım saatte bir sinir kontrolü ve özenli bir emme yaptıklarından emin ol. Open Subtitles تأكدي من إجرائهم للفحوصات العصبية كل نصف ساعة والشفط المستمر
    O şeyi öldürmeden önce, taklitçi olduğundan emin ol... Open Subtitles تفكير صائب , عندما تجدوه تأكدي من أنه فعلا
    Doğru yerde indiğinden emin ol. Open Subtitles تأكدي من انك فهمتي ذلك جيدا القطار يمشي في جميع الاتجاهات
    Herkesin hazır olduğundan emin ol. Saç, makyaj, kılık kıyafet ve dekor. Open Subtitles تأكدي من جاهزية الجميع، تصفيف الشعر، المكياج، حجرة الملابس، الملابس، الخدع
    Hippo'nun gece lambası olduğundan emin ol, böylece karanlıktan korkmaz, tamam mı? Open Subtitles تأكدي من أن فرس النهر يحظى بنور في المساء حتى لا يفزع من الظلام. حسناً؟
    Sen Coop ile konuş, başka kimseyi bize düşman etmeye kalkmadıklarından emin ol. Open Subtitles تكلمي مع كوب ، و تأكدي من منعهم من محاولة تحويل أي شخص آخر ضدنا
    Ridner, yemek yiyeceğimiz odanın saygın bir oda olduğundan emin ol... ve akşam yemeğinde bizimle ol. Open Subtitles ريندر ، تأكدي من أن نحصل على غرفة محترمة و اجلسي معنا على العشاء
    Ellerini kelepçeletmeden önce içtiğinden emin ol. Open Subtitles تأكدي من قدرتك على تناولها قبل أن يقوموا بتقييد يديكِ، مفهـوم؟
    Bu çocuğa güvenebileceğinden emin ol, hepsi bu. Open Subtitles تأكدي من أنه يمكنك الثقة بهذا الشاب، هذا كل شيء
    Her iki arabadaki çarpışma hasarını da incelediğine emin ol. Open Subtitles تأكدي من فحص اثر التصادم على كلتا السيارتين.
    Gitmeden önce Kang Se Chan ile yer değiştirme işinin düzgün gittiğine emin olun. Open Subtitles تأكدي من تسليم كل شئ الى الاستاذ كانج سي تشان قبل ان تغادري
    Alkol almadığına ve yazacağım ilaçları kullandığına emin olun. Open Subtitles فقط تأكدي من أنها لا تشرب و تتناول مضاد للصرع الذي وصفته و كل شيء سيكون على ما يرام
    Tamam,ama sipariş vermeden önce çocukların ekmekle şişmesini sağla. Open Subtitles حسنـاً،ولكن تأكدي من الأطفال أن يملؤا الخبز. قـبل أن يطلبوا.
    Bir önceki ve bir sonraki yılları da kontrol et. Open Subtitles تأكدي من السنة التي قبلها والسنة التي بعدها
    mutlaka iyi benzinden koydur. Open Subtitles تأكدي من أن تعبئتها بنوع جيد من الوقود لأنه إذا وضعت فيها نوعاً رخيصا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد