ويكيبيديا

    "تبنّي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evlatlık
        
    • evlat edinme
        
    • evlat edinmek
        
    • evlat edinmeyi
        
    • evlat edindi
        
    • evlat edinmeye
        
    • evlat edinmeden
        
    Ne güzel, benim annemim hızlı arama listesinde evlatlık servisinin numarası var. Open Subtitles هذا لطيف لأنّ والدتي تملك أرقام وكالات تبنّي في قائمة الإتّصال السريع.
    Masrafları karşılayacağımızı ve sonrada evlatlık işlemlerini halledeceğimizi yazıyor. Open Subtitles ويقول أنّنا سنتكفّل ببقاءك هناك وبعد ذلك سنعدّ لأمر تبنّي الصغير.
    Neyse, Beth ve yeni kocası Arnie beni bir evlat edinme kurumuna referans olarak vermişler. Open Subtitles المهم، بيث وزوجها الجديد آرني أدرجاني كشاهد تعريف لوكالة تبنّي.
    Kapalı bir evlat edinme oldu. Beni dışında tuttular. Open Subtitles كانت عمليّة تبنّي مغلقة، فحجبوني خارج العمليّة.
    Bu talihsiz zenci cocugu evlat edinmek istiyorum. Bu sekilde calismamali. Open Subtitles أريد تبنّي هذا الطفل الأسود التعيس، ينبغي ألاّ يعمل في مثل عمره
    Demin Oliver'la konuşurken bana bir bebek evlat edinmeyi planladığınızı söyledi. Open Subtitles عندما كنت أتكلّم مع أوليفر قبل قليل قال لي أنكم أردتما تبنّي طفل
    Birgün gelip seni geri alacağı için iki çocuk evlat edindi. Open Subtitles "ولأنه كان يعلم..." "أنه بحاجة لعمل خدعة ما كان يجب عليه تبنّي طفلان"
    Yani bu yavru bir köpeği evlat edinmeye benzemez. Open Subtitles أعني الأمر ليس مثل تبنّي جرو مقابل إمتلاك قناة جذر
    Gloria, Stuart'ı evlat edinmeden birkaç gün önce 16 yaşındaki kızı Lynelle doğurmuş. Open Subtitles حسناً، قبل أيام فقط من تبنّي غلوريا لسيتورات لينيل، إبنة غلوريا و هي بالسادسة عشرة، أنجبت طفلاً
    Bir bebeği evlatlık almanın ne kadar sürdüğünü biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين كم تستغرق إجراءات تبنّي الأطفال؟
    2. seçenek evlatlık edinmek, ama 4 yıl daha beklemek zorundayım. Open Subtitles إذا الخيار الثاني هو تبنّي طفل، لكّن عليّ أن أنتظر أربع سنوات أخرى
    Owen'ı evlatlık edinmemiz hayatımızda olan en güzel şey. Open Subtitles تبنّي أوين كان أفضل شيء حدث لنا
    Bir fransız bankacı nasıl bir teröristin oğlunu evlatlık aldı? Open Subtitles كيف لمصرفي فرنسي تبنّي إبن إرهابي؟
    Aslında, normal şartlarda onu başka bir eve evlatlık verirdik ancak bu seçenek artık onun için geçerli değil bence geçmişine bakılırsa, Çocuk lslahevi'ne gönderilir. Open Subtitles المعتاد أن نحاول إدراجه في دار تبنّي لكن أعتقد أن ذلك الخيار لم يعد متاحاً لنا نظراً لسجله الحافل بالمشاكل. ما يعني أنه سيودع في مأوى أحداث.
    Üç farklı evlat edinme kliniğine gittim ve hepsi aynı şeyi söyledi. Open Subtitles ذهبت إلى ثلاثة عيادات تبنّي مختلفة، وكلّهم قالوا نفس الشيء.
    Üç farklı evlat edinme kliniğine gittim. Open Subtitles ذهبت إلى ثلاث عيادات تبنّي مختلفة،
    Fakat bugün Michigan eyaletine gitsem ve yetimhaneden bir çocuk evlat edinmek istesem, tek bir sebepten ötürü uygunsuz bulunurum: Çünkü gayim. TED ولكنني لو ذهبتُ إلى ولاية ميتشيغان اليوم ، وحاولتُ تبنّي فتىً شاب من مأوى أيتام ، فسأكون غير مؤهّلاً لسببٍ واحدٍ فقط : لأنني مثلىّ الجنس.
    O talihsiz zenci çocuğu evlat edinmek istiyorum, bu şekilde çalışmamalı. Open Subtitles -نعم أريد تبنّي هذا الطفل الأسود التعيس، ينبغي ألاّ يعمل في مثل عمره
    Gerçekten yaşlı, kısa bir adamı evlat edinmek istiyorum. Open Subtitles فقط أريد تبنّي رجلٌ مسنٌ قصير حقاً
    Hey, geçen gün konuştuğumuz şeyi hatırlıyormusun, yaşı büyük bir çocuk evlat edinmeyi? Open Subtitles أتتذكرين ذلك الموضوع الّذي تحدثنا عنه سابقًا عن تبنّي طفل أكبر؟
    -Alan genç bir kızı evlat edindi de. Open Subtitles -إنه تبنّي فتاةً نوعاً ما
    Kimseye söylemedik ama bir bebek evlat edinmeye çalışıyoruz. Open Subtitles لمنخبرالجميعبذلكبعد.. ولكن .. أنا و"لي" نحاول تبنّي طفل
    Bak, muhtemelen bunu bilmiyorsundur ama Alison'la ben Oscar ve Gemma'yı evlat edinmeden önce çocuğumuz olması için çok uğraştık. Open Subtitles أنصتي، ربما لم تعلمي هذا لكننا قبل تبنّي (أوسكار) و (جيما) لقد حاولنا أنا و (وأليسون) إنجاب طفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد