İlk başta haşlanmış pancar satıyordun ama şimdi chelo kebap satıyorsun. | Open Subtitles | لقد كنت تبيع بنجر مسلوق في البداية لكنك الآن تبيع اللحم |
Ah Red sana yılbaşında aldığımız cep oltasını da satıyorsun. | Open Subtitles | و ريد؟ انت تبيع صنارة الصيد . التي اعطيناها لكم |
Evet, çekilmez biri... ama diğer insanlardan farklı olarak, biber satıyor. | Open Subtitles | نعم، إنها لا تطاق لكنها تبيع الفلفل على عكس بعض الناس |
George Amca, o bir yüzücü değil. Havuzda yemek satıyor. | Open Subtitles | العمّ جورج، هي ليست سبّاحة انها تبيع الاكل في البركة |
TÜM DÜNYAYA OKUL KİTAPLARI satan BİR ŞİRKETTE ÇALIŞTIĞINI SÖYLEMİŞTİ. | Open Subtitles | كتب مدرسية قال ان شركته تبيع الكتب حول العالم كله |
Komik bir şapka giyip üzüm suyu gorilleri satmak için mi? | Open Subtitles | لاجل ان تقف بقبعة مضحكة و تبيع الغوريلا و عصير العنب |
Bir daha mal sattığını duyarsam seni ve tanıdığın herkesi öldürürüm. | Open Subtitles | إذا سمعُت أنك تبيع مجددًا، سوف أقتلك وأقتل كل شخص تعرفه. |
Beni aşağılayacak kadar cesaretiniz var ancak kendi kanınızdan birini satıyorsunuz. | Open Subtitles | تتجرّأ على الاستخفاف بي بينما تبيع الذي مِنْ لحمك و دمك |
İçişleri'nin parası olmadığını biliyoruz, öyleyse ona uyuşturucu mu satıyorsun, yanılıyor muyum? | Open Subtitles | ونعرف أنها ليس مكافأة المخبر السري, إذن؟ أنت تبيع المخدرات أم ماذا؟ |
Sana bir şey sormak istiyorum. Yine kanını mı satıyorsun? | Open Subtitles | أريد أن أسألك شيئاً هل كنت تبيع دمك من جديد؟ |
Almıyorsan, satıyorsun demektir. Altın karşılığında kurşun mu satıyorsun? | Open Subtitles | انت لا تشتري بل تبيع انت تبيع الأدلة مقابل الذهب |
Amerikalı bir çocuğun müdür yardımcısıyım ve çalıştığım şirket osuran bahçe cinleri satıyor. | Open Subtitles | انا مدير مساعد لطفل الأمريكية يعمل لحساب الشركة التي تبيع يضرطن حديقة التماثيل. |
Bir düşünelim. Kurabiyeleri izci kızlar sattığına göre sende izcilerin geleneksel pankek kahvaltısı için bilet satıyor olmalısın. Evet. | Open Subtitles | لو فتيات الكشافة يبيعون الكعك أنت تبيع تذاكر للإفطار السنوى أجل، إن بعت 100 تذكرة أخرى سأربح مسدس لعبة |
Su ve meşrubat satarak geçiniyor ve cep telefonları için şarj kartları satıyor. | TED | تبيع الماء، وتبيع المشروبات الغازية وتبيع بطاقات التعبئة للهواتف المحمولة. |
Bu ürünleri internet üzerinden satan bir Çin firması buldum. | Open Subtitles | حسناً، وجدت شركة توريدات صينية تبيع هذه المادة على الأنترنت |
Evet, kurbağa satan kaç yer var hayal bile edemezsin. | Open Subtitles | أجل، لايمكنك أن تتخيل كم عدد الأماكن التي تبيع الضفادع |
Bize hikayeyi satmak istiyorsun ama gerçekte elinde ne var? | Open Subtitles | اذا اردت ان تبيع لنا قصة عليك ان تملك دليل |
Burdan eve götüreceğiniz mesaj şudur: satmak mı istiyorsunuz? Üzerine bir beyin koyun. | TED | لذا ، النتيجة النهائية هي ان اردت ان تبيع سلعة ، ضع صورة دمغ عليها |
Uyuşturucu sattığını biliyordum... ama bu benim için sadece iyi ayakkabı ve güzel kıyafet demekti. | Open Subtitles | أنا أعرف أن أمي تبيع المخدرات و لكن هذا لم يكن سيئاً بالنسبة لطلاب المدرسة |
Bay Brighton, yine kızlarıma esrar mı satıyorsunuz? | Open Subtitles | مستر برايتون ،، هل تبيع المنشطات لبناتي مجددا؟ ؟ |
Etimizi sattın, Al. Bu yaptığın bokla çok oluyorsun. | Open Subtitles | أنت تبيع لحمنا آل, لقد نجوت بهذا لمدة طويلة |
Önü kabarık, küçük bir model. Dostum... Pilot, tur satıyordu. | Open Subtitles | صغيرة مع فقاعات في المقدمة المرشدة كانت تبيع تذاكر الركوب |
Ya siz ona kağıt satarsınız ya da o size mazeretini satar. | Open Subtitles | إما أن تبيع للشخص مخزون ما, أو هو بيبع لك سبب ما |
Onu hiç uyuşturucu kullanırken ya da satarken görmediğinize dair bir yazı. | Open Subtitles | إنها تقول أنك لم ترينها أبداً تصنع أو تبيع المخدرات |
Kadınları ve cocukları öldüren hükümete nasıl silah satarsın? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تبيع الأسلحة لحكومات تفجر النساء والأطفال؟ |
satış yaparken, kendin karar veriyorsun her şeye, değil mi? | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل ما يحلو لك طالما أنك تبيع جيدا , أليس كذلك ؟ |
CA: Fakat sen güneş panellerini tüketiciye satmıyorsun. | TED | ك أ: ولكنك لا تبيع الألواح الشمسية للزبائن |
Bugün yüzüğünü, yarın zincirini yedi gün içinde saatini satacaksın. | Open Subtitles | اليوم تبيع خاتمك , غداً السلسة بعد سبعة أيامٍ الساعة |