ويكيبيديا

    "تتركيه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • terk
        
    • bırakma
        
    • izin verme
        
    • bırak
        
    • bırakmalısın
        
    • bırakabilirsin
        
    • bırakmanı
        
    • ayrılmıyorsun
        
    • bırakmıyorsun
        
    • ayrılmalısın
        
    • Yazmana gerek
        
    • izin vermelisin
        
    Onu terk etmeden önce bir sorunum için bana yardım eder misin? Open Subtitles قبل أن تتركيه هب من الممكن أن تساعدينى فى مشكلتى؟
    Gerçek sizi hayal kırıklığına uğrattığında onu terk etmekten başka çareniz kalmaz. Open Subtitles عندما الحقيقة تخذلك لا يوجد حل آخر غير انك تتركيه
    Onu uyandırmayacaklar. Ne yaparsan yap onu yalnız bırakma. Open Subtitles لنْ يقوموا بإيقاظه مهما كان ما تفعليه لا تتركيه وحيدا.
    Bebeğini öldür, Teela. Yaşamasına izin verme. Benim ki gibi açlıktan ölmesini seyretme. Open Subtitles إقتلي طفلك ,تيلا ,لا تتركيه حيّ لا تراقبيه يموت من الجوع مثلنا
    Bence evde bırak. Open Subtitles أجل، أعتقد أنه من الأفضل أن تتركيه بمنزلك.
    O olağanüstü bir adam ama onu rahat bırakmalısın. Open Subtitles إنّه لرجل فذّ ، ولكن يحب أن تتركيه في حال سبيله
    İstediğin gibi beraber olup, bırakabilirsin diye mi? Open Subtitles أهو لأنه بإمكانك أَنْ تأخذيه أو تتركيه كما تشاءين؟
    Bu dünyada iyi bir yer bulunca terk etmezsin. Open Subtitles في هذا العالم عندما تكوني متكيفة في المكان لا تتركيه في هذا العالم عندما تكوني متكيفة في المكان لا تتركيه
    Ölüme terk edebileceğin aptal bir bataklık sıçanı olduğumu mu sandın? Open Subtitles أظننتي أنني فأر مستقنع أبله يمكنكِ أن تتركيه خلفكِ ليموت؟
    Artık onu bencil ve açgözlü çocuklarına terk edip etmemeye karar vermelisin. Open Subtitles عليكِ الآن أن تقرري أن تتركيه لأبنيه الأنانيين والجشعين أم لا
    Eğer gönülden sevmiyorsan niye onu terk etmiyorsun? Open Subtitles حسناً ، إذا كنتِ لا تُحبينه فلماذا لا تتركيه فقط ؟
    Size en çok ihtiyacı olduğu zamanda onu terk ettiniz tehdit ettiniz ve şimdi de kuyusunu kazıyorsunuz. Open Subtitles تتركيه وهو في أشد الحاجة لك وتهدديه والآن هو يرقد هنا .. أنت تقوضينه
    Ben söyleyene kadar sakın bırakma. Anladın mı? Open Subtitles لا تتركيه الا بعدما أقول لكى ذلك؟
    - Merak etme. İfade vermeye gelecektir. - Onu yalnız bırakma. Open Subtitles لا تقلقى سوف يكون بالجوار - لا تتركيه بمفرده ، سوف يفلت بهذا -
    Ama seni engellemesine izin verme, bu hep olur. Open Subtitles لكن لا تتركيه يوقفك ، أعني، هذا يحدث دائما
    O zamandan beri kuzenimi aramadı. Sakın seni kandırmasına izin verme, kızım. Open Subtitles ولم يكلمها منذ ذلك الحين لا تتركيه يخدعك يا فتاة
    Akışına bırak, tamam mı? Birlikte olduğunuz süreden daha fazla bir süre ayrılıklar yaşadınız. Open Subtitles عليك أن تتركيه يذهب أنكم تتركون بعضكم كثيرا
    Büyük bir hata yapıyorsun. Onu rahat bırakmalısın. Open Subtitles أنتِ ترتكبين خطأ فادحاً يجب أن تتركيه وحيداً
    Çocuk uyuşturucu krizi geçiriyor. Kendi haline bırakabilirsin. Open Subtitles الصبي لديه إنهيار عصبي ربما يجب عليك أن تتركيه أيضاً
    - Sana onu rahat bırakmanı söyledim! - Ne yapacağımdan endişeleniyorsun ki? Open Subtitles سألتكِ أن تتركيه بمفرده - لماذا أنتِ قلقة هكذا ، سأفعل -
    Neden ayrılmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تتركيه اذاً ؟
    Neden ara sıra da olsa bu işleri bırakmıyorsun? Open Subtitles لماذا لم تتركيه هناك ولكن في بقعة مختلفه؟
    Ya, ailenin yönetimini ele almalı, ya da aileden ayrılmalısın. Open Subtitles اما أن تسيطري على قيادة البيت، وهو حقك. أو أن تتركيه للأبد.
    İki yıldan fazladır haber yok. Belki de şimdi ona gitmesi için izin vermelisin. Open Subtitles لقد مضت أكثر من سنتين ربما حان الوقت لكي تتركيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد