ويكيبيديا

    "تجاهه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ona karşı
        
    • Onun için
        
    • Onun hakkında
        
    • konuda
        
    • ona olan
        
    • ona doğru
        
    • karşı olan
        
    Evlen onunla. Hala Ona karşı bazı iyi duygular besliyor olmalısın. Open Subtitles تزوجي به, لا بد أنك ما تزالين تملكين بعض المشاعر تجاهه
    Ama sırrını açıkladı ve Ona karşı olan hislerim değişmedi. Open Subtitles أخبرني بسره، وذلك لم يغير الطريقة التي أشعر بها تجاهه
    Ona karşı olan duygularımı öğrenirse, yok olmalarına izin vermez. Open Subtitles ,لو عرف حقيقة مشاعري تجاهه .لن يدع هذه المشاعر لتذهب
    Onun için hala bir şeyler hissetmiyorsan bir problem göremiyorum. Open Subtitles إلا إذا كانت لديك مشاعر تجاهه أنا لا أرى المشكلة
    Sen bayağı karışık erkek arkadaşına Onun hakkında neler hissettiğini söyledin mi? Open Subtitles و هل قلتِ لحبيبك السابق المعقّد جدّاً ما هو شعوركِ تجاهه ؟
    Bu konuda politik olarak da düşünmelisin bence burada çalışan herkes, onu çok seviyor. Open Subtitles هناك إعتبارات سياسية أيضا للأخذ في الحسبان هنا بقيّة الموظّفين والطريقة التي يشعرون بها تجاهه
    Bunun, ona olan hislerimi gerçekten değiştireceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن هذا سيغير الطريقة التى أشعر بها تجاهه ؟
    Oğul, eğer hayvanlarımıza bakarken keçimizi yiyen bir çita görürsen, çita çok tedirgindir. Yalnızca ona doğru yürü. TED ولدي، إذا كنت ترعى ماشيتنا ورأيت فهداً يلتهم أغنامنا، والفهد في حالة هياج شديد. فقط أمشي تجاهه.
    Ona karşı hislerimi anlattığım bir mektup üzerinde uzunca bir süre çalıştım. Open Subtitles قضيت وقت طويل في كتابة رسالة والتي أخبره فيها عن مشاعري تجاهه
    İşin aslı umutsuzca Ona karşı bir şeyler hissetmemeye çalışıyordu. Open Subtitles حقيقة أنها كانت تسعى بشدة كيلا تشعر بأي شيء تجاهه
    Çünkü algılama, sizin Ona karşı duruşunuzu şekillendirir. TED لأن الإدراك يؤثر على ردود أفعالكم تجاهه.
    Oğlum insanların gitmesine izin verir, onları serbest bırakırdı çünkü Ona karşı tavırları yeterince... Open Subtitles مرة بعد مرة ،كان يدع الناس يذهبون لقد قام بعزلهم لأن سلوكهم تجاهه لم يكن
    Hiçbirimiz, bun duyguyu tarif edecek söz bulamaz, yani, Ona karşı olan duygularımızın gerçek derinliğini ifade edecek. Open Subtitles لا أعتقد بأن أي أحدٍ منا سيجد الكلمات التي تَصف شعورنا العميق الحقيقي تجاهه
    Aslında Ona karşı duygularım var, ama bunlara aşk denilmez! Open Subtitles من الواضح أن لدي مشاعر تجاهه ولكن المشاعر لا تعني الحب
    Onun için çok üzülüyorum. Borç altında olmak ne kadar zordur. Open Subtitles شعرت بالأسف تجاهه إنه لأمر فظيع أن تكون مثقل بتلك الديون.
    Onun için ne düşündüğümü biliyorsun. Open Subtitles فلم يفت الاوان بعد أنتى تعلمين شعورى تجاهه
    Onun hakkında böyle hissederken sana anlatabileceğimi sanmıyorum... Open Subtitles لا أظن أننى سأخبرك و أنت تشعر تجاهه هكذا
    Onun hakkında yanıldığıma göre elimde sadece işim kaldı. Open Subtitles الآن أكتشفت بأنني خاطئَه جداً تجاهه عملي هو كل شيء
    İnsanlar kulübüne gelmek isteyecektir çünkü bu konuda tutkulusun ve insanlar başkalarının tutkulu olduğu şeyleri severler. Open Subtitles الناس سيريدوا الذهاب بسبب حماسك تجاهه. والناس يحبون حماس الآخرين تجاه شيء ما.
    Sen de konuyu saptırıyorsun. Başka hangi konuda suçlu hissediyorsun? Open Subtitles وأنت تغير الموضوع ما الذي تشعر بالذنب تجاهه ؟
    Sen böylece ona olan tüm hisminla tüm içerlemenle, tüm kiskançliginla gömdügün öfkenle bu kapidan giriyorsun. Open Subtitles لذا تأتي عبر هذا الباب بكل غضبك استيائك, غيرتك غضبك المدفون تجاهه
    O ilk atışını yaptığında sen ona doğru yürüyordun. Open Subtitles كنت تمشي تجاهه عندما أطلق تسديدته الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد