ويكيبيديا

    "تجريبي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • deneysel
        
    • deneme
        
    • pilot
        
    • demo
        
    • test
        
    • deney
        
    • beta
        
    • demosunu
        
    • denemesi
        
    • deneyseldi
        
    Uzayın derinlikleri için yapılan deneysel program... başarısızlığa uğrar ve kanıtlardan kurtulmak gerekir. Open Subtitles برنامج تجريبي لأعماق الفضاء يفشل والأدلة لابد من التخلص منها برميه من طائرة؟
    - CP...? Bak bu deneysel bir frekans, bu kanalı nasıl buldun? Open Subtitles إنظري ، هذا تردد تجريبي مشفر كيف عثرت على هذه القناة ؟
    deneysel kanıtlara göre, ne hayaletler, ne güçler ne de insan ruhları vardır. Open Subtitles ليس هُناك من دليل تجريبي على وجود الأشباح أو الأرواح أو النفس البشرية
    Daha önce buraya deneme amaçlı gelmişler. Dinozorlar vardı yani. Open Subtitles وكانوا في عالمنا من قبل فيما يكون أشبه بتشغيل تجريبي
    90'ların ortasında San Luis Obispo ilçe hapishanesinde uygulanmış meşhur bir pilot programı var. Open Subtitles هناك برنامج تجريبي مشهور جدا في سجن مقاطعة سان لويس أوبيسبو فى منتصف التسعينات
    Clockwork adında deneysel bir projenin parçası olarak Üç askerin ölümüne neden oldu. Open Subtitles متورطة في موت ثلاث جنود كجزء من مشروع بحث تجريبي إسمه السري كلوكورك.
    4 Temmuz 2012'den itibaren, Higgs boson, parçacık fiziğinin deneysel olarak keşfedilecek son temel parçası. TED في 4 يوليو 2012، أضحى بوزون هيغز الجزء الأساسي الأخير للنموذج المعياري لفيزياء الجسيمات، يتم اكتشافه بشكل تجريبي.
    İntihara meyilli bir avuç gence deneysel bir psikoaktif ilaç yazmamı mı istiyorsun? Open Subtitles تريدني أن أصف مخدر منشط تجريبي إلى مجموعة من المراهقين الإنتحاريين؟
    Tekrar söyleyeyim, bu deneysel bir işlem. Open Subtitles لقدقلتلكِهذا منقبل.. لكن , كنت أريد أن أكون واضحة هذا إجراء تجريبي تماماً
    Birkaç yıl önce Kuzey Koreli'lerin bunun gibi deneysel bir proje üstünde çalıştıklarını duymuştuk. Open Subtitles كان هناك إنتيل قبل سنوات قليلة الذي الكوريون الشماليون كانوا يعملون على مشروع تجريبي مثل هذا،
    Bu sırlar, yasaklar ve zevk üzerine deneysel bir film yapmamı sağladı. Open Subtitles تلك الثقة جعلتني أريد ان انتج فيلم تجريبي حول الخطيئة والنشوة.
    Aşırı dozda. 50'lerde yapılan deneysel bir tedaviydi. Open Subtitles بجرع عالية للغاية إنه علاج تجريبي كان في الخمسينات
    Gönderdikleri mektuba göre iki kulağıyla duyması deneysel tedaviye giriyordu. Open Subtitles طبقاً للرسالة التي أرسلوها هو تجريبي لها في أذن من الأُذُنين
    Gizli araştırmalar, yargısız infazlar, deneysel sorgulamalar. Open Subtitles تدخل الظرفِ الكاملِ، الأداء، تجريبي الإستجواب
    Teçhizat bölümünden deneysel bir silah. Ve şimdi benim özel koleksiyonumun bir parçası. Open Subtitles سلاح تجريبي من قسم المعدّات، والآن هو جزء من مجموعتي الخاصّة.
    Bunu bir deneme olarak yapıyorum , böyle daha eğlenceli. Nihayetinde , bunların hepsi kullanılabilir. TED أفعل هذا على أنه تجريبي ، وأنه أكثر لعبا. ولكن لا محالة ، ويمكن استخدام كل هذا.
    Sabah tam 6' da orada ol. Bir haftalık deneme süren olacak. Open Subtitles احضر عند الساعة السادسة صباح الغد، ستعمل بشكل تجريبي لمدة أسبوع
    Şu anda deneme aşamasında olan ve klinik deneylerde kullanılan, cinsel istek arttırıcı bir ilaç olduğu ortaya çıktı. Open Subtitles وتبين أنه عقار محفز نسي تجريبي متاح فقط في العيادات التجريبية
    Sizinle paylaşmak istediğim dört parçalı bir pilot programım var. Open Subtitles لقد حصلت على برنامج تجريبي من أربع نقاط أن أحب أن أشاطركم.
    Birkaç yıl önce en iyi şarkısını alıp bir demo kaseti hazırladık ve her yere gönderdik. Open Subtitles الان قبل سنتين, اخذنا أفضل أغانيه, ووضعناها في شريط تجريبي وأرسلناها الى كل مكان.
    SpaceX'in yanına bir öğrenci yarışması için Hyperloop test pisti inşa ettik. ulaşımda yenilikçi fikirleri teşvik etmek için. TED قمنا ببناء مسار هايبرلوب تجريبي بجوار شركة "سبيس إكس"؛ لأجل منافسة طلابية فقط؛ لتشجيع الأفكار المبتكَرة في مجال النقل.
    - Bunun deneysel anlamda... - deney yapabilirim. Ben... Open Subtitles لا يوجد أي دليل تجريبي أستطيع أن أقوم بتجربه
    Sistemimiz altı ay içinde ticarileştirilebilir ve çalışan bir beta ürünü ve şirketinizin desteğiyle bir ya da iki anlaşma imzalayabileceğimizi umuyoruz. Open Subtitles نظامنا , يمكن أن يسوق خلال ستة أشهر و بمنتج تجريبي و بواسطة دعم شركتك نتوقع أن نوقع واحداً و ربما اثنين من العقود
    -Bu kimsenin suçu değil. Sadece sistem hatası . - Ses demosunu sen yapmıştın. Open Subtitles ـ إنها ليست غلطة أحد، إنه خطأ في النظام ـ إنّك صنعت صوت تجريبي
    Temizlik denemesi mi dedin? Open Subtitles هل قلت "تنظيف تجريبي
    Bir kere oldu deneyseldi, ikinci senemizde. Çok gençtik, ve sarhoş. Open Subtitles اوه لا كان شيء تجريبي في ايام الجامعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد