Beyaz bir kadınmışsın gibi, davrandığından, utanmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تخجلي من نفسك . تتحدثين كإمرأة بيضاء |
Öyle söylediğin için kendinden utanmalısın. | Open Subtitles | يجبُ عليكـِ أن تخجلي من نفسكـِ للتلاعبِ بالكلمات |
Fakat Tanrım, böyle evden çıkmaktan utanmalısın. | Open Subtitles | لكن يا للهول، عليك أن تخجلي من خروجك من المنزل هكذا |
Çıplaklığından utanmamanı istiyorum, anladın mı? | Open Subtitles | أريدك ألا تخجلي من عريك، أتفهمين؟ |
Çıplaklığından utanmamanı istiyorum, anladın mı? | Open Subtitles | أريدك ألا تخجلي من عريك، أتفهمين؟ |
Dediğim gibi, yardım istemenin utanılacak bir tarafı yok. Tamam mı? | Open Subtitles | كما قلت ليس هنالك سبب كي تخجلي من طلب المساعدة |
Olduğundan daha iyi olmaya çalışmaktan asla utanmamalısın. | Open Subtitles | لا تخجلي من محاولتك أن تكوني أفضل مما كنتي |
Kendinden utanmalısın. Buradan gitmeni istiyorum. | Open Subtitles | يجب أن تخجلي من نفسك، اخرجي من هنا |
Kendinden utanmalısın, Augustine Teyze. | Open Subtitles | يجب أَن تخجلي من نفسك .. خالتي أوغسطين. |
utanmalısın. İnsanlar ne derler? | Open Subtitles | يجب أن تخجلي من نفسك ماذا سيقول الناس ؟ |
Hayatım, kendinden utanmalısın. | Open Subtitles | عزيزتي، يجب أن تخجلي من نفسكِ. |
Kendinden utanmalısın, kaltak! | Open Subtitles | ! يجب أن تخجلي من نفسكِ أيتها الساقطة |
Yaptığından utanmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تخجلي من نفسك |
Bunu halledemeyeceğini söylemende utanılacak bir şey yok. - Ne var? - Ofise gelsen iyi olacak. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تستطيعين تحمل الأمر فلا تخجلي من القول ماذا؟ |
Gerçek utanılacak bir şey değildir. | Open Subtitles | لا يمكن أن تخجلي من ذكر الحقيقة. |
Ne olursa olsun diğer kadınların önünde duşa girmekten utanmamalısın. | Open Subtitles | ساقول لك يجب ان لا تخجلي من الاستحمام مع بقية النساء |
Dua etmekten utanmamalısın. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تخجلي من الصلاة |