| Bunun farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدركين ذلك ؟ |
| Bunun farkında mısın? | Open Subtitles | أنت تدركين ذلك ؟ |
| Bugün doğum günüm. Sen de bunu biliyorsun, çünkü bu küçük video sunumu belli ki Daniel'ın benim için hazırladığı sürpriz partinin bir parçası. | Open Subtitles | اليوم هو عيد ميلادي، وطالما انكِ تدركين ذلك من تحضيرك للفيلم |
| Çok endişelisin. bunu biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنتِ تقلقين كثيراً أنتِ تدركين ذلك , صحيح ؟ |
| Bunun farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | هل تدركين ذلك ؟ |
| Ona baktığında bunu fark edemezsin ama bu kız tam bir travma cerrahı. | Open Subtitles | قد لا تدركين ذلك بمجرد النظر إليها ولكن هناك جراحة رضوح داخل تلك الفتاة |
| Duyduğu bu değil ve bunu biliyorsun. | Open Subtitles | كلاّ، ليس هذا ما سمعه .. وأنتِ تدركين ذلك |
| Fikri değismeyecek, sen de bunu biliyorsun | Open Subtitles | لن يقوم بتغيير رأيه، وأنتِ تدركين ذلك |
| - bunu biliyorsun. | Open Subtitles | وانت تدركين ذلك |
| Tınımızı tamamen değiştirecek, Jules, bunu biliyorsun. | Open Subtitles | الأمر سيغيّر عزفنا بالكامل (جولز) أنتِ تدركين ذلك. |
| - bunu biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنتِ تدركين ذلك |
| bunu biliyorsun. | Open Subtitles | تدركين ذلك |
| Bunun farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | انتِ تدركين ذلك, اليس كذلك؟ |
| Benle takılmaya devam edersen ufaklık bunu fark etmeni sağlayacağım. | Open Subtitles | ستبقين معي وسأساعدك كيف تدركين ذلك |