ويكيبيديا

    "تدوم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sürmez
        
    • sürer
        
    • sürmeyecek
        
    • sürmüyor
        
    • sürmesini
        
    • sürüyor
        
    • devam
        
    • dayanır
        
    • kalıcı
        
    • dayanmaz
        
    • süre
        
    • sürebilir
        
    • sürecek
        
    • dayanmıyor
        
    • süreli
        
    Yani, bütün aşk ilişkilerinde konuşulacak çok şey var ve partnerler bu konuya açık olmalı yoksa ilişki muhtemelen uzun sürmez. TED هكذا، في كل علاقة حب، هناك الكثير للحديث عنه وينبغي على المحبين الانفتاح لذلك، وإلا فلن تدوم العلاقة طويلا.
    Bu provalar günde kaç saat sürer genellikle? Open Subtitles لكم ساعة باليوم تدوم تلك البروفات في الغالب؟
    Oraya ilk giren deniz piyadeleri olacak ve savaş uzun sürmeyecek dedi. Open Subtitles و مشاة البحرية سيكونوا اول من يدخلوا ولن تدوم طويلا
    Çok seks yapıyorum ama ilişkilerim birkaç aydan fazla sürmüyor. Open Subtitles مارست الجنس كثيراً، لكن علاقاتي لا تدوم أكثر من شهرين.
    Sevginin tutkudan uzun sürmesini nasıl sağlıyorsun? Open Subtitles كيف بامكانك ان تبقى العاطفة تدوم دائما في الحب؟
    Bunun şarjı sonsuza dek sürüyor ve en önemlisi aynasızlar takip edemezler. Open Subtitles كما ترى فإن البطارية تدوم للأبد والأهم أن الشرطة لاتقدر على تعقبك
    Ve biz yaşlı bir galaksideki çok genç bir teknolojiyiz, ve teknolojilerin devam etmelerinin mümkün olup olmadığını bilmiyoruz. TED ونحن لازلنا حضارة يافعة في مجرة قديمة ، ولسنا متأكدين ما إذا كانت الحضارات تدوم للأبد.
    İşte bu yüzden yapay ağaç almalısın. Sonsuza dek dayanır. Open Subtitles يا رفيق لهذا يجب أن تشترى هذة الأشجار المُزيفة لأنها تدوم إلى الابد
    İşini yapmazsan, ünün kalıcı olmaz. Open Subtitles لن تطرديني لن تدوم سمعتك إن لم تقم بعملك
    Üzgünüm, tatlım, ama biliyorsun ki oyuncaklar sonsuza kadar dayanmaz. Open Subtitles اسفة يا صغيرى لكنك تعلم ان الدمى لا تدوم للابد
    Bakın size bir şey söyleyeyim, sosyo-ekonomik trendler sonsuza dek sürmez. TED حسنًا، دعني أخبرك، إن التوجهات الاجتماعية والاقتصادية لا تدوم للأبد.
    Ama ne yazık ki yetenek, sonsuza dek sürmez. Open Subtitles ولكن الحقيقة المرة هي أن.. القدرة لا تدوم
    Burada arkadaşlıklar en fazla 12 saat sürer. Open Subtitles لا تدوم الصداقة أكثر من 12 ساعة في هذا المكان
    33 gün. 33 gün sürer. Open Subtitles ثلاثة وثلاثون يوماً، إنّها تدوم ثلاثة وثلاثين يوماً
    Dinle. Burada çok kalamayacağım. Beni buraya getiren sihrin etkisi uzun sürmeyecek. Open Subtitles أسمع أنا لن ابقي هنا طويلاً التعويذة التي جلبتني لن تدوم
    Bu seanslar dört saatten fazla sürmüyor demiştin. Open Subtitles أعتقدت أنك قلت هذه الأشياء لا تدوم أكثر من أربع ساعات.
    Hayatının son üç dakikasının sonsuza kadar sürmesini sağlayacağım. Open Subtitles وسأجعل تلك الدقائق الثلاثة الأخيرة من حياتك تدوم للأبد
    Fark ettinmi dostluklar evliliklerden daha uzun sürüyor? Open Subtitles ألم تلاحظى علاقات الصداقه التى تدوم أكثر من الزواج؟
    Çok az ve kanımız kaynasa bile, bu ilişkiler devam etmiyor. Open Subtitles قليلون للغاية، وحتى وإن إسنجمنا فتلك العلاقات لا تدوم
    Somunlar bir ya da iki gün peynir ise bir hafta boyunca dayanır. Open Subtitles الكعكات قد تدوم معك ليوم أو إثنين والجبنة ستكفيك لأسبوع
    Ne kadar kalıcı olur bilmiyorum. Umarım bir süre. Open Subtitles لست متأكدة كم من الوقت ستدوم لكن آمل أن تدوم لفترة
    Çok da fazla uğraşma. Uzun süre dayanmaz zaten. Open Subtitles لا تجهدي نفسك عليها فإنها لن تدوم طويلاً
    Şimdi biz bu araçları oldukça iyi tasarım yaptık ama asıl bu kadar uzun süre çalışmalarının asıl sebebi bu ve hala bilimsel veri sağlıyorlar. TED و قد قمنا بتصميمها بشكل جيد حقاً و لكن هذا بالتحديد ما يجعلها تدوم إلى هذا الحد و تستمر بتزويدنا بالمعطيات العلمية
    Bir ilişki ancak böyle sürebilir değil mi? Open Subtitles حسناً هذه الطريقة الوحيدة لجعل علاقتنا تدوم صحيح
    Doğru ses tonu, kalıp ve ritimle sonsuza dek sürecek kelimeler. Open Subtitles كلمات من الصوت الصحيح الشكل الصحيح, الإيقاع الصحيح كلمات تدوم للأبد
    Ah, Data. Tek sorun pillerin çok dayanmıyor oluşu. Open Subtitles أوه، ديتا المشكلة الوحيدة إن البطاريات لا تدوم طويلا
    Son olarak, sporla sadece ruh hâlinde anında etkili sonuçlar değil, uzun süreli sonuçlar da alıyorsunuz. TED وأخيراً، فإن تأثيرات التمارين هذه لا تبقى لفترة ضئيلة فحسب بل تدوم طويلاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد