ويكيبيديا

    "تركز" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • konsantre
        
    • odaklanman
        
    • odaklanmanı
        
    • dikkatini
        
    • odaklan
        
    • odaklanmış
        
    • odaklanmak
        
    • odaklanmalısın
        
    • odaklanmaya
        
    • odaklanmıyorsun
        
    • odaklanıp
        
    • odaklanır
        
    • odaklansan
        
    • odaklanması
        
    • odaklanmasını
        
    Böcekler kulak içi gibi yerlere konsantre olmuşlar, buralardaki deriyi delip, yemeklerini emebiliyorlar. Open Subtitles تركز الحشرات على مناطق مثل داخل الأذن حيث يمكنهم ثقب الجلد وامتصاص وجبتهم
    bir hatırlatma,patronumlar sadece konsantre olduğunuzda korurlar sadece konsantre olduğunuzda Luna. Open Subtitles فقط تذكر انها تستطيع مساعدتك طالما انت تركز ابقى مركزة لينا
    Cidden, senin bir sonraki çok satan romanın için odaklanman lazım. Open Subtitles ينبغي عليك جدياً أن تركز على مركزك التالي في أفضل المبيعات
    Marty,odaklanmanı istiyorum.Odaklanabilir misin? Open Subtitles مارتي ، اريدك ان تركز هل يمكنك ان تركز ؟
    Stansfield, neden sadece dikkatini yola vermiyorsun ve ben de şu görüşmeyi yapayım. Open Subtitles ستانسفيلد لماذا لا تركز فى القياده فقط وأتركني أنسجم فى إجراء إتصالي إنتظر
    odaklan. O seni direk Sit ve Kurabiye Diyarı'na götürecektir. Open Subtitles عليك أن تركز وهو سيأخذنا لأرض الفطائر واللبن بسرعة
    Dünyadaki seçilmiş üniversiteler ve şirketler grubu gerçek rastgele numara üreteçleri yapmaya odaklanmış durumdadır. TED تركز مجموعة مختارة من الجامعات والشركات حول العالم على بناء مولدات أرقام عشوائية حقيقية.
    Bu yüzden de internet platformlarında onların mürit bulma materyallerini silmeye odaklanmak yeterli değil. TED ولهذا السبب فإنه ليس كافيًا أن تركز منصات الإنترنت على إزالة المواد المستخدمة.
    Hadi balkona geçelim, temiz hava alırız, böylece konsantre olursun. Open Subtitles دعنا نخرج إلى الشرفة، لنستنشق بعض الهواء المنعش حتى تركز
    Hepsinin renginin değiştiğinizi bilmenize rağmen farketmeniz zor. Hepsindeki değişimi yakalamak için gerçekten konsantre olmak zorundasınız. TED حتى عندما تعرف أن اللون سيتغير صعب ملاحظة ذلك . في الواقع يجب أن تركز لتعرف ما التغييرات التي حصلت
    Tamam. Bu rengin adına iyi konsantre olmanı istiyorum. Open Subtitles حسنا , اريدك ان تركز بشدة على اسم هذا اللون , موافق ؟
    Burası yöneticinize hasada konsantre olmasını söylediğim yer. Open Subtitles هذا ما خبرتك ان تفعله ان تركز فى الحصد اليوم
    konsantre olmalısın yoksa birisi seni soyabilir. Open Subtitles يجب أن تركز وإلا فإن شخص ما يمكنه أن يسرقك وأنت لا تدري
    Gitmene izin verdim, çünkü iyi bir şeyler yapmaya odaklanman gerekliydi. Open Subtitles تركتك تذهب لأنك إحتجت على أن تركز على شيء جيد
    İkimiz de bir süre okuluna odaklanman gerektiğine karar verdik. Open Subtitles لقد قررنا أنه يجب أن تركز في المدرسة لفترة
    Sana, o korkunç gün ile alakalı en ufak ayrıntıyı bile hatırlamaya odaklanmanı tavsiye ederim. Open Subtitles أقترح بأن تركز على كل التفاصيل الدقيقة في ذلك اليوم الشنيع
    Kenneth, biliyorum bunun bir öğrenme eğrisi var ama odaklanmanı istiyorum. Open Subtitles كينيث, اعرف ان هنالك مشاكل, لكن أريدك ان تركز
    Bir an için dikkatini toplayıp ona dair küçük bir şey düşünmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك ان تركز للحظة و تفكر في شيء واحد صغير فيها, أي شيء
    Sadece derslerine odaklan, diplomanı al. Open Subtitles لكن كل الذي عليك فعله أن تركز في دراستك وأن تتفوق
    Bu kişilerin hepsini oyun konusuna odaklanmış bir grup hâline getireceksiniz. Böyle yapınca bu işi ciddiye almamak epey zor oluyor. TED و يمكن جعل مجموعة منهم تركز على اللعب, و هو أمر صعب أن لا يؤخذ اللعب على محمل الجد.
    Maalesef, bekleneceği üzere yoksulluğun azaltılmasına odaklanmak yerine stratejiler fakirleri ortadan kaldırmaya odaklanmakta. TED لسوء الحظ، بدلا من التركيز على استئصال الفقر كما تتوقعون، تركز استراتيجية الاختيار على القضاء على الفقراء.
    Evet, seni memnun edecek bir şeye odaklanmalısın. Hiçbir şey yapmadan duramazsın. Open Subtitles صحيح , يجب أن تركز على شيءٍ ما لا تبقى بدون عمل
    Ümitsizce başka bir şeye, herhangi bir şeye odaklanmaya çalıştım. Open Subtitles حاول أن تركز بشدّة على شيء آخر، أيّ شيء آخر
    Ailemi rahatsız etmeye devam etmek yerine neden yasal suçlulara odaklanmıyorsun? Open Subtitles لما لا تركز على المشتبه الشرعي؟ بدلاً من استمرارك لمضايقة عائلتي
    Bir hastalığınız varsa, ona odaklanıp insanlara bundan bahsediyorsanız, daha fazla “hasta hücre” üretirsiniz! Open Subtitles إن كان لديك مرض وكنت تركز أفكارك عليه وتتكلم للناس عنه فستصنع المزيد من الخلايا المريضة
    Yoksa günlük yaşamınıza odaklanır ve depremlerin her 8 günde bir devam etmesine izin mi verirsiniz? TED أو تركز على حياتك اليومية وتدع الزلزال الذي يتكرر كل ثمانية أيام يستمر في الحدوث؟
    Olabileceğinin en iyi olmaya odaklansan ya? Open Subtitles لماذا لا تركز حتى تصبح الأفضل أفضل ما يمكن أن تكونه
    Bunlar yakın nesnelerin odaklanması için ayarlanmış, sadece bir odak gücüne sahip merceklere sahiptir. TED إنها تملك عدسات بقوة مركزية وحيدة يتم ضبطها بحيث تركز على الأشياء القريبة.
    Demek istediğim şu ki; onun okuluna, geleceğine, kendisine odaklanmasını istiyorum. Open Subtitles أريدها أن تركز على نفسها ، و على مستقبلها في المدرسة ، و ربما بعدها في الجامعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد