Durun! Onu cehenneme yollamadan önce görmeniz gereken bir şey var. | Open Subtitles | قبل أن ترسلوه للجحيم هناك شيء يجب أن تروه |
Ev temiz, ama görmeniz gereken bir şey var. | Open Subtitles | المنزل نظيف تماما لكن يوجد شيء هنا يجب ان تروه |
Affedersiniz, dedektifler görmeniz gereken bir şey var. | Open Subtitles | أعذروني إيها المحققون، هناك شيء يجب أن تروه. |
O kadar kötü, dahiyane. Sizin görmenizi umuyordum aslında. | Open Subtitles | أنها عبقرية مدى سوئه نوع ما أتمنى منك إذ أمكِنكم أَن تروه |
Bu seni taş ocağının oradan dolaştırır, orası da çok güzeldir. Sadece görmenizi istemiştim. | Open Subtitles | وها قد وصلتم للمقلع، إنّه رائع جداً، أريدكم أن تروه |
Büyük annem Ruth'un antika dolabının içinde olduğu için görmediniz. | Open Subtitles | لم تروه لأنه في خزنة جدتي القديمة |
gördüğünüz ya da duyduğunuz her şey, en yüksek seviyede gizli bilgidir. | Open Subtitles | أي شئ تروه أو تسمعوه يعتبر على درجة عالية من السرية |
Başka bir yerde asla göremeyeceğiniz onbeş harika gösteri. | Open Subtitles | 15عرض لن تروه بأى مكان آخر فى العالم |
Tamam, kulağa hoş bir şeymiş gibi gelmiyor ama görmeniz lazım. | Open Subtitles | حسنا إنه لايبدو رائعاً هكذا عليكم أن تروه فحسب |
görmeniz için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | أعني، أنا لا أستطيع إنتظار ان تروه |
Bunu görmeniz lazım. | Open Subtitles | يا رفاق. هناك شيئ يجب أن تروه. |
Tamam. görmeniz gereken bir şey var. | Open Subtitles | حسن، ثمة شيء يجب أن تروه جميعكم |
görmeniz gereken birşey var. | Open Subtitles | هناك شيء يجب ان تروه |
görmeniz gereken bir şey var. | Open Subtitles | هناك شيء اظن انه يجب ان تروه |
Bunu görmeniz gerek. | Open Subtitles | هناك أمر يجب أن تروه |
Uzun süredir hükümetin Atrianlar hakkında sizden sakladıkları şeyi ve görmenizi istemediği şeyleri bugün size göstereceğiz. | Open Subtitles | لمدة طويلة الحكومة اخفت حقيقة الاتيريين لكن اليوم سوف نريكم ما لا يريدونكم ان تروه |
Şimdi buradaki detayların tümünü hepinizin görmesini beklemiyorum, ancak sizden görmenizi istediğim tüm sürecin okyanuslarda neredeyse hiç durmadan sürmekte. olan yüzde 10'luk bir kısmı, ve bu son 4 milyar yıldır devam etmekte. | TED | والآن لا أعتقد أنكم جميعا ستشاهدون التفاصيل هنا لكن ما أريدكم أن تروه هذه حوالي عشرة بالمئة من العمليات التي تحدث داخل المحيطات بشكل شبه دائم واستمرت منذ أربعة مليارات سنة |
İlk sizin görmenizi istedim... çünkü sektörün en iyi dağıtıcılarısınız. | Open Subtitles | ...رغبت في أن تروه جميعا أولا لأنكم الموزعون الأفضل في هذا المجال |
Karşınızda Sam Evans Daha önce böylesini görmediniz. | Open Subtitles | هذا سام إيفنز كما لم تروه من قبل |
Hiç görmediniz. Bayılacaksınız. | Open Subtitles | أنتم لم تروه من قبل ستحبونه |
Ve siz yutarken görmediniz mi? | Open Subtitles | وأنتم لم تروه وهو يبتلعه؟ |
Duvarlarda gördüğünüz resimler, duvar süsleri hatta şu an oturmakta olduğunuz mobilyalar dahi itinayla seçilip durumuna göre tekrar monte edildi yahut restore edildi. | Open Subtitles | الفن الذي تروه على الحائط بلإضافة للآثاث الذي تجلسون عليه، تم اختتاره بدقة وتم تجميعه أو إعادة بناءه اعتماً على حالته |
O, asla göremeyeceğiniz yaşayan bir deniz kızına en yakın kişidir. | Open Subtitles | ... وهي أقرب شئ قد تروه يوماً لعروس بحر حية |