ويكيبيديا

    "تساؤل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • merak
        
    • soru
        
    Çok saçma bir düşünce ama yine de merak ediyorum kontrol tam olarak nedir? Open Subtitles الفكرة بمجملها هراء ولكنها تدفع الى تساؤل واحد فحسب ما هو التحكم؟
    Aslinda, merak ediyorum da, götürülürken kelepçeli miydi? Evet. Open Subtitles أتعلم ، لدي تساؤل ، هل تم ضربه أثناء نقله
    merak ediyorum acaba çoktan bir tane yaptın mı? Open Subtitles فعندي تساؤل إن لم تكن أجريت واحدةَ أصلاَ
    - Saçma bir soru! - Birşey hissetmiyor dedim ya! Open Subtitles لا تزعج نفسك بهكذا تساؤل الموضوع لا يشعر بأي شيء
    Sorduğunuz bir soru ise DNA mutasyonunda kuantum tünellemenin bir rolü olup olmadığı. TED لدينا تساؤل وهو عمّا إذا ما كان نفق الكم يلعب دوراً في تغيرات الحمض النووي.
    Ve ikinci kısım, kainatın ilk hali ile ilgili soru sorulmuyordu. TED وثانيا ,لم يكن هناك تساؤل حول الحاله البدائية للكون.
    Son 24 saattir nerede olduğumuzu merak eden olmuş mu? Open Subtitles هل تساؤل أحدهم أين كنا في ال 24 ساعة الماضية ؟
    Bir karar verdi ve sen bu lanet kutuyu tekmelersin. merak uyandırısa eğer, tekrar sever! Open Subtitles ثم يتحتم عليك إتخاذ قرار مؤلم ثم تبقين في تساؤل دائم عن جدوى الحب مرة أخرى
    Eyaletten eyalete gidip, insanlardan alın terleriyle kazandıkları paraları istemeni ve karşılığında boş kurtuluş vaatlerinde bulunmanı düşünüyorum ve merak ediyorum John, sahte peygamberler hakkında konuşmadığında bahsettiği sen değildin. Open Subtitles وتعرض عليهم وعوداً فارغة بالخلاص في المقابل وعندي تساؤل إن لم يتحدث " يونس " عن الوحي الكاذب لو كان يقصدك
    Sohbetimiz Amerikan hapishanelerindeki çok sayıda siyasi tutukludan, 60'ların Siyahi Kurtuluş Hareketi'nin mirasını merak eden Derrius'a ve 30 yıl sonra o yaşta yaşasaydı hayatının nasıl farklı olabileceğine dair hızla ilerledi. TED تحولت محادثتنا بشكل سريع، من الكم المهول من المساجين السياسين في أمريكا، إلى تساؤل ديريس عن آثار النشاط التحريري لذوي البشرة السوداء في الستينيات، وكيف ستكون حياته إن عاش في تلك الحقبة، وليس بعدها ب30 سنة.
    Sadece merak ettim. Open Subtitles و هذا تساؤل يراودنى و حسب
    merak ediyorum da Leonard'ın ikinci dereceden arkadaşın ve Koothrappali'nin en yakın arkadaşın olduğunu düşünürsek neden onun çatısı altında bir yer aramadın? Open Subtitles نقطة تساؤل بالنظر إلى أن (لينورد) صديق الثانوي و (كوثربالي) هو صديقك الأوليّ
    merak ettim, hepsi bu. Open Subtitles مجرد تساؤل وحسب
    Bize de şunu merak etmek kalıyor Superman tehdidin farkındaydı da bir şey yapmadı mı yoksa başkent faciasında suç ortağı mıydı? Open Subtitles وهكذا اصبحنا في موضع تساؤل ان كان (سوبرمان) مدركاً للتهديد ولم يفعل أي شيء أم انه شريك في مأساة مبنى الكونغرس؟
    Ancak Batı'nın aklındaki asıl soru şu: Open Subtitles لكن بالنسبة لزعماء الغرب لم يكن : هناك ألا تساؤل واحد فى الأذهان
    Psikiyatristlerin sosyopatları* tanımlamak için kullandığı bir soru vardır. Open Subtitles هذا تساؤل إعتاد الأطبّاء النفسيّون على طرحه لتحديد التميّز النّفسيّ
    Böylece şu büyük soru akıllara gelir neden böyle bir değişim ölçüsü var? Open Subtitles و كل شئ تفكر فيه و لذلك كان هناك تساؤل كبير عن لماذا هذا التدرج موجود هكذا؟
    Ancak ciddi güvensizlik hisseden birinin üzerine alınacağı türden basit bir soru. Open Subtitles مجرد تساؤل صريح والذي شخص غير واثق من نفسه سيجعله مشكلة
    Nerede olduğundan yani. soru mu cevap mı olduğundan değil. Open Subtitles من مكانه أعني بالنسبة لما إذا كانت إجابة أم تساؤل فإنها إجابة
    Görünüşe göre soru buraya varışları değil ne zaman varacakları. Open Subtitles لذا يبدو ان وصلوهم لا يوجد اى تساؤل عنه لكن متى
    Tek soru, geleceğin mi yoksa geçmişin mi bir parçası olacaksın? Open Subtitles الآن لدينا تساؤل بسيط عما اذا كنت جزءاً من المستقبل .. ام الماضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد