Çok saçma bir düşünce ama yine de merak ediyorum kontrol tam olarak nedir? | Open Subtitles | الفكرة بمجملها هراء ولكنها تدفع الى تساؤل واحد فحسب ما هو التحكم؟ |
Aslinda, merak ediyorum da, götürülürken kelepçeli miydi? Evet. | Open Subtitles | أتعلم ، لدي تساؤل ، هل تم ضربه أثناء نقله |
merak ediyorum acaba çoktan bir tane yaptın mı? | Open Subtitles | فعندي تساؤل إن لم تكن أجريت واحدةَ أصلاَ |
- Saçma bir soru! - Birşey hissetmiyor dedim ya! | Open Subtitles | لا تزعج نفسك بهكذا تساؤل الموضوع لا يشعر بأي شيء |
Sorduğunuz bir soru ise DNA mutasyonunda kuantum tünellemenin bir rolü olup olmadığı. | TED | لدينا تساؤل وهو عمّا إذا ما كان نفق الكم يلعب دوراً في تغيرات الحمض النووي. |
Ve ikinci kısım, kainatın ilk hali ile ilgili soru sorulmuyordu. | TED | وثانيا ,لم يكن هناك تساؤل حول الحاله البدائية للكون. |
Son 24 saattir nerede olduğumuzu merak eden olmuş mu? | Open Subtitles | هل تساؤل أحدهم أين كنا في ال 24 ساعة الماضية ؟ |
Bir karar verdi ve sen bu lanet kutuyu tekmelersin. merak uyandırısa eğer, tekrar sever! | Open Subtitles | ثم يتحتم عليك إتخاذ قرار مؤلم ثم تبقين في تساؤل دائم عن جدوى الحب مرة أخرى |
Eyaletten eyalete gidip, insanlardan alın terleriyle kazandıkları paraları istemeni ve karşılığında boş kurtuluş vaatlerinde bulunmanı düşünüyorum ve merak ediyorum John, sahte peygamberler hakkında konuşmadığında bahsettiği sen değildin. | Open Subtitles | وتعرض عليهم وعوداً فارغة بالخلاص في المقابل وعندي تساؤل إن لم يتحدث " يونس " عن الوحي الكاذب لو كان يقصدك |
Sohbetimiz Amerikan hapishanelerindeki çok sayıda siyasi tutukludan, 60'ların Siyahi Kurtuluş Hareketi'nin mirasını merak eden Derrius'a ve 30 yıl sonra o yaşta yaşasaydı hayatının nasıl farklı olabileceğine dair hızla ilerledi. | TED | تحولت محادثتنا بشكل سريع، من الكم المهول من المساجين السياسين في أمريكا، إلى تساؤل ديريس عن آثار النشاط التحريري لذوي البشرة السوداء في الستينيات، وكيف ستكون حياته إن عاش في تلك الحقبة، وليس بعدها ب30 سنة. |
Sadece merak ettim. | Open Subtitles | و هذا تساؤل يراودنى و حسب |
merak ediyorum da Leonard'ın ikinci dereceden arkadaşın ve Koothrappali'nin en yakın arkadaşın olduğunu düşünürsek neden onun çatısı altında bir yer aramadın? | Open Subtitles | نقطة تساؤل بالنظر إلى أن (لينورد) صديق الثانوي و (كوثربالي) هو صديقك الأوليّ |
merak ettim, hepsi bu. | Open Subtitles | مجرد تساؤل وحسب |
Bize de şunu merak etmek kalıyor Superman tehdidin farkındaydı da bir şey yapmadı mı yoksa başkent faciasında suç ortağı mıydı? | Open Subtitles | وهكذا اصبحنا في موضع تساؤل ان كان (سوبرمان) مدركاً للتهديد ولم يفعل أي شيء أم انه شريك في مأساة مبنى الكونغرس؟ |
Ancak Batı'nın aklındaki asıl soru şu: | Open Subtitles | لكن بالنسبة لزعماء الغرب لم يكن : هناك ألا تساؤل واحد فى الأذهان |
Psikiyatristlerin sosyopatları* tanımlamak için kullandığı bir soru vardır. | Open Subtitles | هذا تساؤل إعتاد الأطبّاء النفسيّون على طرحه لتحديد التميّز النّفسيّ |
Böylece şu büyük soru akıllara gelir neden böyle bir değişim ölçüsü var? | Open Subtitles | و كل شئ تفكر فيه و لذلك كان هناك تساؤل كبير عن لماذا هذا التدرج موجود هكذا؟ |
Ancak ciddi güvensizlik hisseden birinin üzerine alınacağı türden basit bir soru. | Open Subtitles | مجرد تساؤل صريح والذي شخص غير واثق من نفسه سيجعله مشكلة |
Nerede olduğundan yani. soru mu cevap mı olduğundan değil. | Open Subtitles | من مكانه أعني بالنسبة لما إذا كانت إجابة أم تساؤل فإنها إجابة |
Görünüşe göre soru buraya varışları değil ne zaman varacakları. | Open Subtitles | لذا يبدو ان وصلوهم لا يوجد اى تساؤل عنه لكن متى |
Tek soru, geleceğin mi yoksa geçmişin mi bir parçası olacaksın? | Open Subtitles | الآن لدينا تساؤل بسيط عما اذا كنت جزءاً من المستقبل .. ام الماضي |