ويكيبيديا

    "تستحقّين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hak
        
    • hakediyorsun
        
    • değersin
        
    • hakkediyorsun
        
    Burada olmayı hak etmiyorsun sen. Yaptıkların, geri döndürülemez şeyler. Open Subtitles إنّك لا تستحقّين التواجد هنا، إن ما أثمتِه لا يُغتفر
    Onu dinle. Mutlu olmayı hak ettiğine inanmıyor. Bu ofise bak. Open Subtitles أصغي لها، لا تراكِ تستحقّين السعادة تأمّلي هذا المكتب وهذه البلدة
    Sen en iyisini hak ediyorsun ve bence onu buldun. Open Subtitles إنكِ تستحقّين الأفضل، و أعتقد بأنك ِقد وجدتِه
    Mutlu olmayı hakediyorsun çünkü olanlar senin suçun değildi. Open Subtitles أنتِ تستحقّين أن تكوني سعيدة لأن ما حدث ليس خطأكِ.
    Daha mutlu bir hayatı hakediyorsun. Open Subtitles تستحقّين فرصة لحياة أكثر سعادة
    Umarım öyledir çünkü hayatın boyunca yaptığın şeyle böyle bir mucizeyi hak ediyorsun. Open Subtitles وآمل أن يكون لأنه بعد كل ما مررت به فى حياتك فأنتِ تستحقّين معجزة
    Ama durumu şimdi düzelteceğim. Çünkü sen gerçeği hak ediyorsun. Bir saniye bekle. Open Subtitles ولكنّي سأصوّب الأمور الآن، لأنّكِ تستحقّين الحقيقة لذا إنتظري هنا للحظة واحدة
    Hayatında benim gibi birisinden daha iyisini hak ettiğini düşündüm. İncinmişim. Open Subtitles حسبتُ أنّكِ تستحقّين شخص أفضل منّي بحياتكِ.
    İçinde bir yerlerde ölmeyi hak ettiğini bildiğini düşünüyorum. Open Subtitles وأعتقد بأنّك تعلمين في داخلك أنّكِ تستحقّين الموت
    Kör randevu için bu bar iyi ama sen çok daha iyi bir yere götürülmeyi hak ediyorsun. Open Subtitles هذه الحانة جيّدة للمواعيد المدبّرة، لكنّكِ تستحقّين اصطحابكِ لمكانٍ استثنائيّ.
    Sen de ömrünü hapiste çürütmekten daha iyisini hak ediyorsun. Open Subtitles وأنتِ تستحقّين حياةً أفضل ممَّا في السجن.
    Çoktan vardiyandan fazlasını çalıştın zaten. Bence oturmayı hak ettin. Open Subtitles تجاوزتِ نوبة عملك وأرى أنّكِ تستحقّين الراحة
    Daha fazla dosya kabul etseydin hak ettiğini alabilirdin. Open Subtitles ولو أنّكِ قبلتِ قضايا أكثر فقد يُدفع لكِ أجر يساوي ما تستحقّين
    Babamla yatmanın seni ailemin şirketinde hak sahibi yaptığını mı düşünüyorsun? Open Subtitles أتحسبين مضاجعة أبي تجعلك تستحقّين شركة أسرتي؟
    hak etmiyorsun demiyorum. Ayrıca doğum günün önümüzdeki hafta ki senin. Open Subtitles لا أقول أنّك لا تستحقّين ذلك، كما أنّ عيد ميلادك الأسبوع المقبل.
    Bu harika anne. Sen mutlu olmayı hak ediyorsun. Open Subtitles أتعلمين، هذا رائع يا أمي، إنّك تستحقّين السعادة.
    Çoktan vardiyandan fazlasını çalıştın zaten. Bence oturmayı hak ettin. Open Subtitles تجاوزتِ نوبة عملك وأرى أنّكِ تستحقّين الراحة
    Ama sen sen sen var ya en iyisini hakediyorsun. Open Subtitles لكن أنتِ... أنتِ... أنتِ تستحقّين الأفضل.
    Daha iyisini hakediyorsun. Open Subtitles أنت تستحقّين شخصا أفضل
    Ama sen daha iyisini hakediyorsun. Open Subtitles لكنّكِ تستحقّين الأفضل
    Ama, sen Başkan'ın kızısın tabii, buna değersin, değil mi? Open Subtitles لكنّكِ ابنة الرئيس، لذا فإنّكِ تستحقّين تلكَ التضحيات، صحيح؟
    Ve söyleye bilirmiyim ki , gelecekte dayma mutluluk ve barış hakkediyorsun ? Open Subtitles من الرائع رؤيتكِ مجدداً أتسمحين لي أن أقول أنكِ تستحقّين مستقبل سعادة وهناء دائم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد