WK: Bir bisiklet kafesi, ve bir makara / kasnak, ve bir plastik boru, o da sonra çekiyor -- CA: Bunun bir resmi var mı elimizde? Bir sonraki slaytı alabilir miyiz? | TED | استعملت إطار دراجة، وبكرة ، وأنابيب بلاستيكية، ثم تسحب ك.أ. : هل لدينا صورة لذلك؟ هلا أظهرتم الشريحة التالية؟ |
Tahmin ediyorum ki doğru olduğundan emin olmak,muhtemelen çekmek istersiniz. | Open Subtitles | أعتقد بأنك تريد التأكد من أنها حقيقية وربما تسحب بعضاً منها |
Tetiği Çekme. Namluyu tıkadı. Patlayacak. | Open Subtitles | لا تسحب الزناد ، لقد سدت ماسورة الإطلاق سترتد عليك |
Angie de 300 dolarlık çek yazıp "tabuttaki paraları aldı". | Open Subtitles | " إنجي " ترمي شيك بقيمة 300 ثم تسحب الرصيد |
Eğer bıçağı varsa sen daha silahını çekip ateş edemeden seni haklar. | Open Subtitles | إذا كان لديه سكين، فيمكنه طعنك قبل أن تسحب سلاحك وتطلق النار. |
Biliyor musun? Öksürdüğünde birden ciğerlere oksijen çekiyorsun. | Open Subtitles | عندما تسعل فأنت تسحب هواء ..و في هذه الحالة دخان |
Sadece ve sadece halkıma sunduğunuz vergileri geri çekmeniz halinde. | Open Subtitles | إذا, وفقط إذا, قداستكم تسحب مطالباتك بفرض الضرائب على شعبي. |
Gideceksen de bunu çekmen gerekiyor. | Open Subtitles | إذا أردت الذهاب.. إذهب عليك أن تسحب هذا الحبل |
Bu kütleçekimi bütün gezegenleri çeker ve aralarında yer alan bütün görünür yıldızları hızlandırır. | Open Subtitles | و التي تسحب كل المجرات و تسرع النجوم المرئية فيها |
Geçitte büyük bir güç artışı oldu. Normalin 10 katı enerji çekiyor. | Open Subtitles | لقد حصلت البوابة على دفعة طاقة هائلة إنها تسحب عشرة أضعاف الطاقة المعتادة |
Bunun anlamı, sadece dışarıya açılan solucan tünelleri için enerji çekmiyor aynı zamanda gelen solucan tünelleri için de çekiyor. | Open Subtitles | مما يعني أنها لا تسحب القوة من الممرات الخارجة، ولكن من الداخلة أيضًا |
Bu arada, vakti gelince şu küçük turuncu ipi çekmek isteyebilirsin. | Open Subtitles | من المحتمل أنك ستريد أن تسحب هذا الشئ البرتقالي في وقت ما |
Almanlar, Yankileri de savaşa çekmek istemiyorlar. | Open Subtitles | كروتس لن يريد أي سبب لجلب أنت تسحب إلى الحرب. آي حصل على كلمتين لك، رفيق |
Terfiyi düşünmemen sorun değil ama diğerlerini de yanına Çekme. | Open Subtitles | لا بأس إن كنتَ لا تُبالي بالترقية، لكن لا تسحب الاخرين معك للأسفل |
Ayağını gazdan Çekme, henüz peşimizi bırakmadılar. | Open Subtitles | لا تسحب قدميك من علي دواسة البنزين لم نضلهم بعد. |
Ya tetiği çek ya da şu boku suratımdan kaldır. | Open Subtitles | أما أن تسحب الزناد .. أو تبعد هذا الشئ اللعين بعيدا عن وجهي |
Karşındakinden daha hızlı silah çekip, ateş etmelisin. | Open Subtitles | يجب عليك اولا ان تسحب المسدس بأسرع من الشخص الآخر |
Biliyorum, biliyorum. Onlar o taraftan iteliyor sen de bu taraftan çekiyorsun. | Open Subtitles | أعلم، هم يدفعون من الجانب الآخر، وأنتَ تسحب من هنا. |
Örnek olarak kronik acı. Eğer elinizi yakarsanız onu geri çekersiniz. | TED | الألم المزمن على سبيل المثال. اذا أحرقت نفسك، فأنك تسحب يدك بعيداً |
Kulaç atarken kendini tamamen çekmen lazım. | Open Subtitles | عندما تعوم خلال الماء عليك ان تسحب نفسك بدون توقف |
Tüm örümcekler gibi, o da her gittiği yere, ardısıra bir ipek hat çeker. | Open Subtitles | مثل كلّ العناكب، تسحب خط جذب من الحرير وراءها أينما تذهب. |
Bombalamadan sonraki, başhemşire Malak'in yürek yakan videosunu dehşet içinde izledim. Erken doğan bebekleri güvenli bir yere götürmek için can havliyle küvözlerden kapıp alıyor ve sonra gözyaşlarına boğuluyordu. | TED | كان الرعب يتملكني وأنا أشاهد الصورة المفجعة لرئيسة الممرضات ملك، في أعقاب ما بعد القصف، وهي تسحب الأطفال حديثي الولادة خارج الحضانات، في محاولة يائسة لإنقاذهم، قبل أن تنفجر بالبكاء. |
Tetiği çekmeden önce bunu düşünecektin. | Open Subtitles | كان عليك التفكير بذلك قبل أن تسحب الزناد |
O ödülü geri çekmeni istiyorum, o herife parayı öde. | Open Subtitles | والأن، أريدك أن تسحب الجائزة فقط ادفع لهذا الحقير |
Kablolardan biri aktif diğer ikisi tuzak! Eğer yanlış kabloyu çekersen... | Open Subtitles | واحد من الارشادات حار والاخراء تقودك الي فخ تسحب الدليل الخطي |
Azizliği bırakın, gözünüzü kapatıp, tetiği çekin! | Open Subtitles | كل ما تفعله هو ان تغلق عينيك وتفكر فى انجلترا و تسحب الزناد |
Bunu çekince de uşağın geleceğini söylemeyeceksin herhalde. | Open Subtitles | لا تخبرني ، بأنك تسحب هذه لاستدعاء كبير الخدم |